All in Good Time:
Poems 2005-2006
Paul Hudon
Lowell, Mass.: Loom Press, 2011
ISBN 978-0-931507-29-8
$15.00
Reviewed by David P. Miller
In September 2005, historian and regionalist Paul Hudon
began a series of short writings, catalyzed by surgery on his left hand. Able
to use only the left thumb and forefinger, with his right hand required to do
most of the work at the keyboard, and being a person compelled to write every
day, he began a series of short pieces. He says, “it was nearly a month before
it occurred to me I was writing a year’s cycle of poems.” All in Good Time, the resulting work, is exactly that: 365 poems
stored in a volume that fits easily in the hand – which is to say that most are
brief, some very much so, with only a few ranging over more than a page. The
book, though, is unusual in that it feels less like a conventional collection
(and wouldn’t this many poems typically make up a Collected Works?) and more
like a deeply faceted mosaic. The untitled poems, headed only by their dates,
follow each other directly on the page, and yet it doesn’t quite read as a
diary: a minority of the entries seem to refer directly to daily events. In
other words, the book is a generic hybrid, lucid and with a strong sense of
momentum, if not quite placeable.
As Paul Hudon realized what the nature of his project was,
he asked himself an important question about method. Would he revise the
entries, or leave them as untouched records of each day’s impulse –
“first-draft/best-draft,” as he puts it? He decided for revision, because
although “each day’s singularity had to leave its mark on the cycle,” at the
same time, “first-off/best-off is not a poetics [he could] honestly practice.”
Having written poems since the 1950s, he writes, “I am not willing to admit
that half a century has taught me nothing.” He therefore developed for himself
the “Rule of 2Ts … that topic and tone of a day’s first draft can not be
altered, but that everything else – any change that serves to clarify either or
both – is allowed, is in fact required.”
I’ve taken this much space to describe the book’s origin,
and quote Hudon’s introduction, by way of explaining why it’s impossible in a
review of moderate length to adequately convey the variety of subject matter,
voice, affect, or style in this kaleidoscopic, constantly rewarding work. What
follows is a gesture toward the scratching the surface, using a handful of
samples that leave the surface pretty much unscratched.
The first entry, dated September 27, opens in medias res: “Except on Tuesdays.
Tuesdays I sleep late / and have breakfast on the terrace / if the weather’s
agreeable, which often it is not.” We could infer that, on every other day, he
doesn’t sleep late and perhaps starts with some other activity, but we’re not
told and I don’t think we ever find out. In many of these poems, there’s
something of an absent subject, written around but unspecified. Examples:
August 18: “Say that it got by us. Tell them / we were busy buying lawn
mowers.” September 4 opens: “Try thinking of them as rides, the kind / you gave
money for at amusement parks.” There are anecdote poems that, similarly, arise
as fragments, as with July 27: “We weren’t there but / ten minutes / when they
came to say / we had to leave. / Something to do / with air circulation, / or
non circulation / as it turned out. And / in fact it was close / in there. /
[…] No one knows where / this is going.” In each instance, we’re given enough
to graze against the missing center; this results in the paradox of feeling
simultaneously present to the poem and removed from it. In this connection we
can note a whole series of poems, at least a dozen, concerning someone named
Fenton. Cumulatively, these entries can’t help but suggest a persona, though
each reader’s Fenton will be her own.
Paul Hudon frequently uses vernacular speech to humorous or
sardonic effect. June 5: “Listen pal, if the design’s / so freaking
intelligent, / how’s it happen my cousin / daily reminds us / he’s the Kaiser’s
maiden aunt?” The May 20 poem sums up the Eden story in this mode, nodding to
other religion-focused entries, such as June 18, July 25, and August 12. May
20:
You was warned.
Wasn’t you warned?
Keep your greedy paws
off the fruit, I said,
didn’t I?
I said,
Every thing else is yours
to order and command.
And whaddaya do?
Well, you won’t
make me out a fool, boy.
Skedaddle, hear? Go.
You got yourself a new
re-geem. Elsewhere.
And take the woman
with you. It’ll be
sweat and broken bones
here on in for your two.
My word. Or hope to die.
Several poems take the operation and components of language
as points of reflection. On October 17, Hudon works on “verb” itself as
metaphor, rather than a specific verb used metaphorically: “What’s the verb has
the shape / for this work? A tool fit for digging / forward, filling back, /
leaving behind only an accumulate – / the matter of the fact. / […] Is organic
a verb? What about rapture?” The poem for January 9, uses unhyphenated
syllables split between short lines (as do other entries), to slow us down,
force us to consider the impact of bare linguistic particles on perception:
sent
ence frag
ment phrase
clause
for that matter
punc
tuition
be
haves
like mRNA
act
ing in the blind
mid
dle of
no
where
This cummings-like treatment of language arises elsewhere,
though always in Hudon’s distinct voice. March 8 takes it into puns: “where the
plane / inclines to is the / quest in the quest / ion of the ion o /sphere”.
I’ve hinted at the sense of humor that inflects many of these
poems, and it’s worth pointing out other instances. The Dickinson parody of Jun
26 made me laugh out loud: “I dwell in instability / a feather up my nose /
more numerous innuendoes / supervening out of doors”. The two-line entry for
December 21 brings back the vernacular voice: “Hey, buddy, put them shades up.
/ We save daylight around here.” This solstice suggestion connects with other
seasonally- or holiday-related poems, like this sharp observation for February
22:
president’s day
marks
the American
character as it substitutes
institution day for name day
thereby caging another long
weekend by way of
honoring indifferent leadership
There are elegiac poems here as well, overlapping with a set
focused on family members (explicitly or plausibly). The tender April 6 entry brings
these together, opening: “Hey, Sis, another birthday. / Only wish you were here
/ for it, bring your life to the party. / You could / give out favors like they
came / free at no cost, / they way you did, / eating all the grief on the /
table, leaving the cake / and ice cream for the kids / and their kids.” By contrast, only a few days later (April 10) there’s
a shredding anti-elegy for someone unnamed whose near demise seems likely. The
speaker offers to assist:
[ … ]
Here I’ll help.
We’ll pack your pretense to
understanding
what’s going on, your expectation
of revenge
(my gawd! you had some size on
that)
like they go together (which of
course they do)
in the bottom, where you’ll need
the weight.
[ … ]
The poems will go in last,
incense on the burning coals. You
remember.
The priest makes a last pass at the
body
in the box, laying an odiferous
cover on
the mess time has made of you. You
know that.
It may be coincidental, but as the 365-day cycle nears its
conclusion, many of the longer poems make their appearance, pressing forward to
beat the project’s predetermined endpoint. Six days before the end, on September
20, we have the longest poem, a three-page retelling of Abraham and Isaac’s
persistently disturbing tale. This is told from the son’s perspective much
later in life, though neither man is named. As with many of the entries in the
book, at the start we’re dropped into the middle: “He said we had come to it.
We were here. / Where exactly was not easy to say.” Although the son muses in
detail at what took place, the event, incomprehensible at the time, remains so
in memory, senseless and unredeemed. In this telling, no ram appears as a
substitute, nor is it certain that there is any deity involved. The father
changes his mind, and they return home:
He never after
spoke of it, and I would sooner
have walked into the screaming
sand.
[ … ]
We were two days without work
between us,
and for all the daily labor that
was
a pantomime of him, this is what I
see
when I see him.
This is a mystery that occupies me.
We began on September 27, and so end on the 26th.
The remarkable microcosm which makes up All
in Good Time, physically modest (easy to hold in one hand) but conceptually
vast, needs no summing up. But still, there is a goodbye – characteristically,
from an unnamed person who ends this journey by simply leaving, for an
unspecified place, with a promise to return.
Mardi
prochain, he said,
his back to me, waving as he walked
the path down to the well,
made the turn, over left, and was
gone.
Excellent review. I had read this book some time ago but didn't take away all of the nuances that you're discovered in the text. Was looking for something else and found your website. Keep up the great work!
ReplyDeleteAwesome post.
ReplyDelete