Tuesday, October 09, 2018

Spoke 5




Spoke 5

ISBN 978-1-387-9803-8
Boston, MA 2018


Review by Zvi A. Sesling

One of the more fascinating entries in the latest issue of Spoke 5 are the translations of Cuban poet Jorge Olivero Castillo, whose poems are rendered accessible and enjoyable.   There are three translations of one poem, one entitled “Plea”, one titled “Supplication” and a third one called “Supplicant.”  Each translation was done by different writers.

The first, “Pleas,” is translated by P. Scott Cunningham and Oscar Rieveling:

Outside

the rain washing

autumn’s dead leaves

piled on the pavement.


to pass in silence down Linnaean Street.



hanging in the half-naked trees.


Night’s fists on the glass door

more and more visible.

And me in my apartment

intractable, on my back, determined

to find the word

the poem is asking for

on its knees


It is also translated by Cecilia Weddell in the follows:

Supplication

Outside:

The rain washing

autumn’s dried leaves

piled on the pavement.

A car that attempts

a silent drive down Linnaean Street.


spreading through the half-naked trees.


The night’s closed hands on the glass door

more visible every time.

And me in the apartment, unyielding,

flat on my back,

determined to discover the word

begged after by this kneeling

poem.


Daniel Evans Pritchard’s version is again slightly different from the other two:

Outside

piled on the sidewalk

autumn’s withered leaves

are washed by the rain.

A car strains for silence
on its way down Linnaean Street.

The fain murmuring breeze

scatters among half-naked branches.

The collar of night more and more

contracts around the glass.

And I in my apartment

dogged on my knees

begging am determined to extract

from myself the mot juste


Some of the differences are subtle. The first describes autumn’s leaves as “dead” and the second offers that they are “dried” and the third “withered”.  All three versions agree rain washes away the leaves.

Also note in the first translation “A car trying to pass in silence down Linnaean Street.” becomes in the second work, “A car that attempts a silent drive down Linnaean Street.” 
While the third states “A car strains for silence … “. These might be considered slight changes.
                                                                                                          
The Spanish original is “Un automovil que intenta/pasar en silencio por Linnaean Street.”
So the translation which comes closest is Ms. Weddell’s which uses “attempts”  and “silence” both literal takes on “intenta” and “silencio”.

Then we see another difference in the three translations where the first version reads, “The soft babble of air/hanging in the half-naked trees.” The second translator “The light murmur of air/spreading through the half-naked trees.” Finally, ‘The faint murmuring breeze/scatters among half-naked branches.”

Here again the difference is subtle but gives a different meaning  to whether the air was barely moving or was a breeze.

These examples are what makes translations so difficult. Often the reader sees the translator’s poetry, not the original, usually with different meanings.  In the above two versions there are differences, yet the poem remains more or less intact, rather than two considerably different poems. 

Once I did a review of Christian Wiman’s translation of an Osip Mandelstam poem and compared it with a translation of the same poem by W.S. Merwin. For a person who does not read Russian, placed side-by-side they were two completely different poems, albeit they were poems by the translators, and the original was lost forever.

Nonetheless, discovering Jorge Olivero Castillo’s poetry is a genuine pleasure and credit should go to his translators. In fact, Spoke 5 presents fine poetry by Audrey Mardavich, Maggie Dietz, Danielle Legros Georges, Patrick Sylvain, Guy Rotella and others. There are a number of other poets worth reading, as well as George Kalogeris’ commentary on Ben Mazer’s poetry which highlights the poet’s often overlooked talent. 

Danielle Legros Georges was Boston’s second Poet Laureate following the legendary Sam Cornish. In her poem “Bayou” she writes, ‘  “In response to Gwendolyn Knight Lawrence’s painting is:

blue-water-island
slow-moving-stream
red river
slow-moving

trees-as-dark
river-as-blue
dark hanging
dreams

moss-tanning
talking
            trees
breeze silent
            circled

bayou

ground-water
creole
heart-water
talking
            trees

Spoke 5’s more than 300 pages is well worth reading the poetry and commentary on poetics including some 45 pages of letters by Larry Eigner entitled “ Swampscott [MA] to Mexico City: Larry Eigner and El Corno  Letters from Larry Eigner  to El Corno Emplumado (Edited by George Hart).   And finally kudos to Publisher & Editor Kevin Gallagher and Managing Editor Karin van Berkum for putting together this fine publication.

_____________________________
Zvi A. Sesling

Saturday, October 06, 2018

The Sunday Poet: Dianne Silvestri

Dianne Silvestri 




Dianne Silvestri is a writer and retired physician. She is author of the chapbook Necessary Sentiments. Her poems have recently appeared in Naugatuck River Review, Barrow Street, Poetry South, Zingara Poetry Review, and The Main Street Rag. A past Pushcart Nominee, she studies and performs with PoemWorks Workshop. She is Copy-Editor of the journal Dermatitis and leads the Morse Poetry Group in Natick.







The Walker
            after Wallace Stevens


One must assume a temper of fall
To mark the browning and shadows
Of crisping trees in the chill;

And have accepted an annual dwindling
To salute the pin oaks scalding ochre,
The maples flushed in the fleeting flare

Of September’s slant; and not to claim
Any pain in the musty scent of diminution,
In the scent of dry leaves,

Which is the scent of existence
Full of that same diminution
That is drifting through the same space

Of the beholder, who walks in the chill,
And, barely extant herself, kens
Nothing that is not there and the nothing that is.



Tuesday, October 02, 2018

Rendezvous with Oblivion by Thomas Frank.







Rendezvous with Oblivion by Thomas Frank. Henry Holt and Company, 225 pages, $16.50.

Book Review by Ed Meek

Thomas Frank is a unique voice in nonfiction. He is both witty and well-informed. In his new book of essays, he claims to deal with “matters of grave import” with “a certain amount of levity.” The essays, written between 2012 and 2018, appeared in Harper’s, Salon, The Guardian, and Thomas Frank’s online publication, The Baffler. The book is divided into sections covering inequality, higher education, journalism, the election of Trump and the state of the Democratic Party. Frank maintains a breezy tone with an underlying sense of both hope and cynicism.  He is a liberal, but he is critical of both the Democrats and the Republicans.  As the title implies, he thinks we are in deep sh#t.

Frank’s specialty is focusing on developments in our country that either don’t seem to make sense or are ridiculous, but fit into his perspective that we’re out of joint. In a chapter on inequality, he deals with the origin and growth of McMansions. He says everyone hates them but the newly elite buy them anyway to cement their elite status. Another essay in the same section talks about the lack of empathy rich people have for the rest of the populace.  “They are more rude and less generous.” He writes about fast food enterprises that pay workers minimum wage leading to those workers need for food stamps and Obamacare. That is to say, we may pay less for our cheeseburgers, but we then have to pay taxes to help our fast food employees survive. Meanwhile, their employers rake in millions. Fast food is not as cheap as it appears to be.

In a section on higher education Frank looks at the mess we’ve created with outrageous tuition fees, student debt and a system that is now taught mostly by over-educated, underpaid part-time adjuncts. These same universities are charging exorbitant fees to students. How did that happen? Universities hire professors to do research and teach one class a semester because the money and the funding is in research. Big name schools hire celebrities like Elizabeth Warren to teach a class for 400K. They pay Presidents a couple of million per annum to raise money. At the same time, they’ve turned the campuses into sports clubs and spas replete with yoga, therapy and multi-cultural food franchises. Yet Canada manages to keep the tuition reasonable at its universities. Couldn’t we have affordable public universities that focus on education and teaching without all the frills?

Sometimes Frank gets a little glib as when he attacks cities that attempt imitate the Bilbao effect. He wants them to invest in essentials like low cost housing and infrastructure rather than art. But is investing in art and culture really a waste of money?

The last section focuses on politics and that is where Frank is most on point. He has an interesting essay about the way establishment journalists failed to take Bernie Sanders seriously. He laments the Democratic Party’s move to centrism and their loss of support among blue collar workers. Frank makes the case that Trump was the only candidate who addressed middle America’s concerns about trade. That’s why Trump is sticking with tariffs even if they hurt the economy. Trump also promised action on jobs, wages, schools and Social Security. So did Bernie, but he was not the Democratic nominee. Frank accuses Democrats of hubris, of being in love with the sound of their own voice. He warns us that there are decent odds that Trump could be reelected in 2020 if Democrats don’t get their act together.

There is a drawback to publishing collections of essays. The result is somewhat fragmented with essays written in 2012 sounding dated already. Nonetheless, Thomas Frank is always worth reading.

Saturday, September 29, 2018

The Sunday Poet: Mike Igoe

Mike Igoe

                               
Born and raised in Chicago, longtime Boston resident, social activist, member of Democratic National Committee. Numerous publications in magazines and journals, counselor to ex-offenders and disturbed children. 






SOMETHING THE BLUE TEENAGER SOLD YOU  


                                                                        Something the blue teenager sold you/tried your spirit/clueless about those done deals/there's no clue to his handcrafted tattoo./Rain perennial, eternal, falls on sleights of hand./Something he told you/caused you wonder/those telltale signs of good luck/while loitering in halls/asleep in stalls/enduring the daily routine/much like a fruit vendor in disguise. He thought every area was like yours and mine/the park expanse, the neon pizza sign. As you started walking, it dawned on you in the blink of an eye/something that teenager had: you needed badly. In his everlovin' silent night/the mysteries of the flame/memories of sighs. A wick burning/as you wrote out these words/tending the same machine/mercilessly entombed/you wept over your waking fate./Something creased your head/same weight as everything you knew/living in moments of grief/constant pulse of what the dial light says/light and shadow; the last call on the cellphone screen/like the message carved in the back of the hand/palms pressed on the further wall/with telltale signs of good luck.   

Friday, September 21, 2018

The Sunday Poet: Sarah Dickenson Snyder

                    Sarah Dickenson Snyder



Sarah Dickenson Snyder has written poetry since she knew there was a form with conscious line breaks. She has two poetry collections, The Human Contract and Notes from a Nomad, both published in 2017.  https://sarahdickensonsnyder.com/






{yonder animalsfromtheneckdown}
after e. e. cummings
yonder animalsfromtheneckdown—
the scurriers on dried leaves seem yonder
no more—dead mouse in a slippery sink,
one sunk to the bottom of a toilet bowl,
all of their scant brown scat—dashes
of how close the wildness is, a ripening
unburdened through walls—we all scurry
in a world, gnaw our way to sweet,
camouflage the underbelly but know {not
for the first time} that every creature
is thirst stricken and will spill
upon the earth in the end.

© Sarah Dickenson Snyder



Wednesday, September 19, 2018

Somerville Poet Laureate: Call for Applicants for 2019

Nicole Terez Dutton
Gloria Mindock


We are coming to the end of the tenure of Gloria Mindock--Somerville's second  Poet Laureate. She has done a great job. We are looking for new candidates for the position--please read below...  Best, Doug Holder/ Poet Laureate Committee




Somerville Poet Laureate

Application and Overview


Statement of Purpose

The City of Somerville announces the creation of a Poet Laureate for Somerville. The City views the position as a means to further enhance the profile of poets and poetry in the city and beyond. The Poet Laureate is expected to bring poetry to segments of Somerville's community that have less access or exposure to poetry: senior citizens, youth, schools and communities. The Poet Laureate will be a person of vision with the ability to enact his/her vision.


Duration

The Poet Laureate will serve for a two-year term, 2019 & 2020, and will be provided an honorarium of $2,000 per year. A contract will be derived with expectations detailed as to the public benefit required of the position, which will be jointly determined with the final applicant and review committee. The expectation is that the position will support and expand poetry in the city. The Somerville Arts Council/City of Somerville will support the Laureate in networking within the community but actual work must be accomplished by the chosen candidate.

How to apply

Deadline: Postmarked by Monday, November 5, 2018

Candidates for Somerville Poet Laureate must provide the following:

  • One page contact info sheet with name, address, phone number, email, website (if applicable)

  • Proof of Somerville residence demonstrated by sending a copy of a utility bill, lease, phone bill. (a jpg image of a current bill or statement is fine if emailing application, or a photocopy of statement if mailing application)

  • Curriculum Vitae / Poetry-Related Bio

  • Up to 20 pages of original poetry

  • Provide a one to three page vision statement that is realistic in execution, which details how you will implement the public benefit component.

How to submit

  1. Either email PDFs of the above items to Gregory Jenkins at gjenkins@somervillema.gov with Poet Laureate in the subject header:

  1. Or mail the following documents to: Somerville Poet Laureate, Somerville Arts Council, 50 Evergreen Ave., Somerville, MA 02145





Selection Process for Poet Laureate of Somerville

A committee, comprised of local poets, teachers, and arts administrators, will review the applications based on the evaluation criteria and select three finalists. Finalists will be interviewed in November with the expectation that they will further refine their proposed vision and public component for the position. The interview process will also provide the selection committee the ability to inquire more of the candidate. Based on the four criteria below, the committee will select a final candidate and alternate who will be presented to Mayor Joseph Curtatone for his approval.

Evaluation Process for Poet Laureate Nomination

The Poet Laureate will be reviewed and chosen on the basis of the four criteria (percentage weights included):

  • Excellence in craftsmanship, as demonstrated by submitted original poems (25%)

  • Providing a vision for the position. How will you work with the community, schools, nonprofit or municipal arts and service departments. Please convey your vision for the position with details of outreach and collaborations. (25%)

  • Professional achievement in the field of poetry. Merit shall be proven by publication credits either in small press or large press publications; at least one collection, full size or chapbook published by a small press or large press; also, awards or recognition such as grants, fellowships, prizes, and/or other recognition. (25%)

  • A history of actively promulgating the visibility of poetry in Somerville’s neighborhoods and literary communities through readings, publications, promotion of events, public presentations and/or workshops and other types of teaching and literary community involvement. (25%)











City of Somerville

Mayor Joseph A. Curtatone

The View from Flyover Country by Sarah Kendzior






The View from Flyover Country by Sarah Kendzior. Flatiron Books. 235 pages. $16.99.

Review by Ed Meek

Sarah Kendzior is a unique voice in journalism. She has a PhD in Anthropology. She studied authoritarian regimes. She is known for predicting Trump’s rise to power. The View From Flyover Country is a collection of essays written between 2012 and 2014. Many were penned for Al Jazeera. They were originally posted online and were just recently released as a book. She has a wide range of interests: the media, higher education, race, the economy. She is on the same page as Naomi Klein who wrote in The Shock Doctrine about the way those in power use a crisis in order to advance their own agenda. The essays taken together do a good job of explaining how we got into this fine mess.

Kendzior traces the election of Trump back to the Bush administration. In an essay called “Iraq and the Reinvention of Reality” Kendzior reminds us that back in 2002, in what the white house called, “the roll-out” of the war, Karl Rove said, “We’re an empire now, and when we act, we create our own reality.” That reality included the “fake news” of weapons of mass destruction in Iraq that did not actually exist. None other than Secretary of State Colin Powell made a presentation to the United Nations claiming such weapons did exist and were a threat to us and the world. Condoleezza Rice went on television warning of a mushroom cloud if we failed to act, and Dick Cheney leaked “proof” of such weapons to The New York Times.

In the years following the invasion and occupation of Iraq, we had reality television, Sarah Palin, and The Apprentice, a show that beamed the decisive boss, Donald Trump, into the homes of 20 million Americans. Then, in 2015, Trump the celebrity was able to find support for his populist message to make America great again because, as Kendzior, puts it, so many Americans never recovered from the Great Recession of 2008 and they needed to blame someone. Trump offered them Mexican immigrants, Muslims, Democrats, Hillary Clinton, and her husband Bill. At the same time, he stoked their fears of terrorism. Like Palin he addressed them as the real Americans, the true patriots—those who were the victims of open borders, free trade and identity politics. And he addressed their concerns about the “Swamp” Washington had become. “I alone can fix it,” he claimed.

Sarah Kendzior is from St. Louis one of those forgotten cities in America. Do you remember the Judy Garland movie Meet Me in Saint Louis? It came out in 1944 and was set at the turn of the century when St. Louis hosted the World’s Fair. She sings “Easter Parade” at the end. It was an upbeat movie about the time when St. Louis, like many other cities in America, was thriving. Now St. Louis has high unemployment and underemployment and underfunded, racially-segregated schools. Kendzior connects the dots between Americans stuck in low wage jobs working for McDonalds and Walmart and Americans who used to be high income professionals who are now stuck in part time jobs in fields like journalism, academia, and publishing, in what she calls the post-employment economy.

From Kendzior’s perspective, most Americans, what Bernie would call the bottom 90 per cent, are not in good shape. Millennials are graduating from overpriced colleges saddled with debt. Mothers are forced to make impossible choices between taking care of their children and working to pay for daycare. College admissions are slanted toward the rich, as are internships, because the rich are the only ones who can afford to do them. Poor people are blamed for poverty and if they cannot afford to pay their water bill, the water in the richest country in the world is cut off, as it was in Detroit.

As someone who studied authoritarian regimes, Kendzior appreciates the fact that we in the United States have the ability to complain and to resist. She is hopeful that Trump will function as a cautionary tale we can tell our children about. She is concerned that the damage he is doing to the environment, the courts, our standing in the world, will take years to undo.

The View From Flyover Country is well worth reading. I would also encourage you to follow her on Twitter @sarahkendzior. Here’s a recent tweet: “I’m sick of rapists and liars and traitors and kleptocrats and warmongers and white supremacists and the fact that all the descriptors in this tweet can apply to one person and runs the USA.” If you want to understand what is going on in the United States today, Sarah Kendzior is a good resource.

Sunday, September 16, 2018

The Sunday Poet: Dorothy Shubow Nelson

Dorothy Shubow Nelson

Dorothy Shubow Nelson’s poems have appeared in: Carrying the Branch: Poets in Search of Peace, 2017; We Are The Port: Stories of Place, Perseverance and Pride in the Port/Area 4(Cambridge); Polis IV, 2014; Human Architecture VII, 2009; Consequence Vol. I, 2009; Atelier; Café Review; The Bridge; North Shore North; Rhythm Music Magazine; Sojourner; and various community newspapers. Her review of Viet Nam Veteran, Bruce Weigl’s collection, The Abundance of Nothing, was published in Consequence Magazine, Vol. V, 2013. Formerly a teacher of writing and literature for many years and Senior Lecturer in English at UMass/Boston, she has published The Dream of the Sea, Early Poems, 2008 and a chapbook, Something Near. She is the editor of The Inner Voice and The Outer World, Writings by Veterans and their Families, published in 2017. She has led the Cape Ann Veterans Writing Workshop since the fall of 2013. For this work she  received a Commendation Medal from Cape Ann Veterans Services. One of the early founding board members of the Gloucester Writers Center, she presently serves on the advisory board. 



Starting Over


I am broken
but to remember
how life is wrested
from each suffered child
each indignity borne
   by years of labor
each scraping of the
   iron skillet
each sharing of food
left over, thinned by
   water
each worker’s  thirst
   and migrant’s
each desire for life stolen
   for everything stolen
each soul abandoned

praise the food of others 
each home with heat
each family well, free
   of disease
praise those who clean
house, discard, fix, persist


                        Dorothy Shubow Nelson
                        June, 2018

Saturday, September 15, 2018

The Black Clown Adapted from the poem by Langston Hughes By Davóne Tines and Michael Schachter








The Black Clown
Adapted from the poem by Langston Hughes
By Davóne Tines and Michael Schachter
Music by Michael Schachter
Directed by Zack Winokur
At the American Repertory Theater
Loeb Drama Center
Harvard University
August 31 to September 23


Review by Wendell Smith 

The first thing you should do with this review is put it down and get online to see if you can get tickets to The Black Clown at the A.R.T. before it sells out. Ironically, given its subject, it is an entertainment not to be missed.

Ironic, because this entertainment grows from a poem that says a black man must overcome his culturally imposed role to be a clown and entertain us. Published by Langston Hughes in 1931, it can be read in less than the three minutes allotted at most open mikes. At the A.R.T. it has been turned into 70 minutes of absorbing theatre. 70 minutes where we are captured by the Muses through word, music and dance and led to a prospect where we are forced to look back at truths about our collective selves (the awful truths of our history) to seek to be healed and find hope for redemption through tears and shared community.

With one agonist, The Clown, exquisitely sung by Davóne Tines, and a chorus of equally accomplished singers and dancers, The Black Clown is rooted in the 6th century BCE Greek origins of our theater, fulfilling the Aristotelian purpose for poetry: it evokes our pity and fear to cause the purgation of those emotions.

The poem, as published in 1931 and provided in the program, has this stage direction for an epigraph, "A dramatic monologue to be spoken by pure-blooded Negro in the white suit and hat of a clown, to the music of the piano or an orchestra." A line runs down the left-hand margin of the poem to separate it from an outline for the music and the actions of the chorus called, “The Mood.” Here is a short sample from the beginning of the poem, which demonstrates that Hughes’ knew the potential for his poem, knew it would flourish, if it were ever to find the right soil, water and nurturing attention, would bloom as it has at the A.R.T.:

THE MOOD                 THE POEM

A gay and                     You laugh
low-down blues.           Because I'm poor and black and funny –
Comic entrance            Not the same as you –
like the clowns             Because my mind is dull
in the circus.                 And dice instead of books will do
Humorous                     For me to play with
defiance.                       When the day is through.

The program identifies 17 musical numbers by name but they flow into each other so that, with two exceptions they do not stand as separate songs. Those exceptions are, as Hughes calls for their use in “The Mood:” “Nobody Knows [the trouble I've seen],” and “Sometimes I Feel Like a Motherless Chile.” In their adaptation Tine and Schachter do not use these songs in their entirety but impress them upon us by repeating their iconic phrases.

“Nobody knows the trouble I've seen, nobody knows my sorrow,” in their rendition becomes a refrain without the solace of, “Nobody knows but Jesus.” and is presented, as Hughes suggested it should be, when the performance has progressed through his poem to this section:

Three hundred years
In the cotton and the cane,
Plowing and reaping
With no gain –

Until, at last, through the staging of that repetition we come to see and feel those “troubles” and “sorrows” as the chorus turns them from an abstract lyric sung by a Gospel choir into the visual substance of dance, and, in doing so, connects them with their source, slavery; a source, which we haven’t experienced but, until now, only observed. Here we cannot avert our gaze from this foundation of our culture but must see what whiteness does.

Hughes wants the second of those traditional songs to follow these lines:

Freedom!
Abe Lincoln done set me free –
One little moment
To dance with glee.

Then said this again –
No land, no house, no job,
No place to go.
Black – in a white world
Where cold winds blow.

Here Tine and Schachter have the chorus begin a funeral procession while singing “Sometimes I feel like a motherless child;” repeating it again and again as a dirge and carrying a chair above their heads as a symbolic casket they flow off the stage through the audience and back on the stage where the procession concludes the dirge as a member of the chorus lies down on the stage and a banner printed with Lincoln’s Emancipation Proclamation is used for a shroud while they sings these lines by Hughes:

Not wanted here; not needed
there—
Black—you can die
nobody will care.


With that The Clown reaches his nadir, and we are halfway through the poem; now the performance pivots and begins to swing up. Initially this is through the resistance of Jim Crow illustrated with piece of magical stagecraft. The Clown sings

Yet clinging to the ladder,
Round by round.
Trying to climb up,
Forever pushed down.

as a ladder made of light comes down from the scenery loft; The Clown tries to climb it, he get one rung off the floor but can’t climb any higher because, as he pulls this endless ladder of light past him, it disappears into the floor. The production has that kind of theatrical flair from its opening through the triumph its conclusion:

Cry to the world
That all might understand:
I was once a black clown
But now –
I'm a man!


The Black Clown is the culmination of collaboration between Davóne Tines and Michael Schachter that began 2010, a year after their graduation from Harvard. The A.R.T. became involved in 2015. The result is a complete piece of absorbing theater directed by Zack Winokur with choreography by Chanel DaSilva, music direction by Jaret Landon, sets and costumes by Carlos Soto, lighting by John Torres, and sound by Kai Harada, tickets on line at https://americanrepertorytheater.org/shows-events, at the Loeb Theater through September 23.

Tuesday, September 11, 2018

War Zones Zvi A. Sesling







War Zones

 Zvi A. Sesling

 Nixes Mate Books, Allston Mass. 2018

 Reviewer: Ari Appel



            With its tragic accounts of war and its human toll, War Zones by Zvi A. Sesling is an outstanding addition to any bookshelf, especially that of someone interested in war. It is consistent in portraying the uselessness and waste of war, each poem building off of the effect of the last as reading the book leaves one with a progressively darker and darker image of what war means. From loss of life to loss of dignity to loss of limb, Sesling covers a lot of ground for a short book. Some of my favorite lines are “Memories flash back like / an M-16 in the dark jungle,” “Bones in pieces and minds shattered,” and “War is the future,” the last of which is an interesting proposition—the book touches on the theme of war as ongoing several times.


            A poem that really stuck with me describes the tragedy of a fallen soldier who is given a 10-second memorial on a television station but Sesling describes him as follows: “Remembered or not he is already / forgotten by the nation / his moment of glory / he will not hear the cheers / for the returned living.” The idea that a fallen soldier can be so easily forgotten is compelling as we have forgotten so many fallen soldiers. A 10-second memorial on TV does nothing more than pay lip service to an issue that goes on and on in the background of most of our daily lives. The toll of war is real, and Sesling wants his readers to know this in all of its vivid detail.


            What I like about Sesling's book above any of its individual components, which I do admire, is his ability to piece together a work that is so homogeneous in subject matter without ever leaving a feeling of repetitiousness. Every page is a new story with the same underlying theme (war) but constantly builds on rather than repeats what came before. I read poem after poem without ever feeling like I had ever read the same thing twice. Sesling's War Zones is a laudable and well-put-together poetry volume that deserves to be read by all, and should absolutely be read by anyone who has any role in the decision-making process that leads to war.

Saturday, September 08, 2018

The Sunday Poet: Diane Smith

Poet Diane Smith




Diane Smith  writes about global issues that haunt us all—the diminishing middle class, the poor, refugees, healthcare; those who have little visibility or power in society.  Smith has garnered awards for her writing in Canada, England, and the United States.  She is a graduate of Harvard University with a Master of Liberal Arts in Journalism through the School of Continuing Education.





WHEN THE CARNIVAL COMES TO TOWN



The long, slow haunting whistle of the train 
Announces the arrival of the midnight special 
Midgets, bearded ladies, tigers and clowns 
Descend the conductor’s short, portable steps

Carny people sparkle with magic, 
Trinkets and trash and games of chance 
Swirling, whirling dervishes of dance 
Big Top with flying, sequined acrobats

Air thick with grease and deep-fried pronto pups,
Wispy cotton candy, peanuts, colas, 
Babies, sticky fingers, messy faces, 
Hot humid days, too swiftly passing by 

To the next town—the carny never stops
Bringing ferris wheels, tilt-a-whirls 
Thoughts of wonder, expectations rising: 
The ring toss and the endless broken ride

Days ebb as the carnival packs its bags,
Boxcars pulling up, loading animals 
Teens misting long goodbyes, as lights
Fade down the tracks, last refuge of summer

-Diane Smith