By
Thomas Bernhard
Three
Rooms Press
$19.95
Review by Thomas Gagnon
If
Thomas Bernhard’s poems were paintings, they would be German
Expressionist, emphasizing distortions of objective realities to
convey subjective feelings (think of The
Scream
by Edvard Munch, not German but a definite influence on
Expressionism). While, in 1957, the free verse of Bernhard’s poems
is hardly renegade, his distortion of realities is much more so. It
provokes.
A
majority of Bernhard’s poems feature repetition, of words or
phrases. This is impossible to miss. It is likewise impossible to
miss what he is repeating: “decay,” “die,” “shadows,”
“black blooms,” or “black is the grass.” It appears that
Earth
is
Hell, with no salvation in sight. The joylessness of such a world
begins to have a deadening effect, when, about halfway through the
collection, there comes a different sort of repeated phrase: “I
embroider.” And so he does. Bernhard is a maestro of language,
which allows him to describe and claim his world. In one memorable
image, he speaks of “a father who drove the northern storm like a
beast/through the intestines/of Scandinavian cold.” (69) How
vividly repellent! Mind you, Bernhard’s world is not always
repellent, not “In My Mother’s Garden,” where
The
night is warm and my limbs
emanate
my green ancestry,
flowers
and leaves,
the
call of the blackbird and the clack of the loom. (193)
Here,
Bernhard “embroiders” a pastoral and domestic image. Language
saves.
Bernhard
does, however, accentuate the negative. If a poem begins with any
joy or exuberance, it goes sour soon. In the second poem, a
great-grandfather, apparently beloved by many, “wouldn’t give me
a scrap of bacon/for all my despair,” and that’s the end of that.
Others of his poems are (what I’d call) anti-Psalms. Most
obviously, his poem “Nine Psalms” doesn’t particularly resemble
the Psalms at all, apart from addressing the Lord. These are verses
not of praise, faith, or exultation, but of anger, despair, and
poverty. Many of Bernhard’s poems are anti-Romantic, in the sense
that Romantic poetry often celebrated Nature. In his poetry, Nature
is destructive. It is all “black”: “black chests of country
earth,” “black woods,” “black grasses,” “black hills,”
“black sun,” and so on. Nor does Nature nurture. This is most
dramatic in the opening lines of “Summer Rain”: “Cease, you
birds/no evening/comforts me…” (123) Put that in your pipe and
smoke it, Wordsworth!
One
of Bernhard’s poems, “At Twenty-Six,” brought to mind the
Romantic poet, Lord Byron, who wrote the four-line poem, “On my
Thirty-Third Birthday.” Unlike Byron, Bernhard has a lot to say
about aging, that is, a lot of specifics:
Twenty-six
years
among
beer drinkers, saints, murderers and madmen,
in
the city and in the swollen villages…
staggering
from Christmas to Christmas…
Even
Byron’s longer poem “Growing Old” is not so specific—witty
but not specific. Anyhow, the vividness of “At Twenty-Six”
redeems what might otherwise be a deadening dirge. Once again,
language is the savior.
Bernhard
makes big leaps. Often, he will lament the transience of existence.
At another time, he will suddenly endow a character in a poem with
thousands of years, or, once, with “hundreds of millions of years.”
Often, he talks of decay and dying, and then he talks of glory and
immortality—once in the same poem (“Into a Carpet Made of
Water”). There is rarely a place between these extremes.
“Chioggia” could well be the only poem evoking an everyday
content (in one of my frankly favorite lines, “They scoop the sand
from the skiff/and lie in the boat at night…”).
Safe
to say, one would not confuse Bernhard’s Austria with the Austria
of The
Sound of
Music.
There is no edelweiss to greet you every morning, no vigorous nuns
climbing ev’ry mountain. Nonetheless, there is a charm and a
sweetness that emerges toward the end of this collection. There is a
wise father and a nurturing mother; there are ever-present devoted
ancestors. Even in a harsh world—and Bernhard presents a very
harsh world—a home, it seems, can still be found.