Friday, February 23, 2007

What We Love: Poems by Ed Meek









What We Love. Poems by Ed Meek ( Blue Light Press 1st World Library PO BOX 2211 Fairfield, Iowa 52556) $16. http://www.1stworldlibrary.com/

Some years ago Ibbetson Street published a chapbook of poems by Ed Meek titled: “Walk Out” Since then I have seen Meek’s poems crop up in a fair number of journals in the small press. Meek’s poems are on the surface deceptively simple, but underneath lie the layers of meaning. Meek writes equally well about nature, as he does people. He captures the nuances and telling detail, so important in the construct of a poem. Case-in-point—in Meek’s poem “Divorce” he uses the conceit of divorcing the tired image of oneself, at say—fifty years old. Here is Meek’s convincing grocery list of a midlife crisis (believe me I know):

“Move to a new city. Leave behind/ that fat lazy fool who returns your hopeful gaze/ in cruel mirrors every morning/as you brush your caffeine-stained teeth/…This is the year to take a train into tomorrow/ one-way ticket in hand,/ where no one knows your name/ and you can be someone else..”

In “At the Beach on the Hottest Day of the Year” Meek describes floating on the water in a blissful state of suspended animation:

“…Instead I remain suspended, belly up,
eyes closed to time, which goes by, I guess, without me.
As if I’d left my body behind and become
nothing more or less than thought
buoyant as a bubble in the air.”

Recommended.

Doug Holder/ Ibbetson Update/ Feb. 2007

Wednesday, February 21, 2007

Hugh Fox on Poet, Playwright, Publisher M. Stefan Strozier

M. Stefan Strozier: lives in New York City and is the artistic director of La Muse Venale Acting Troupe. His plays: Guns, Shackles & Winter Coats, The Whales, The Tragedy of Abraham Lincoln (and the upcoming The Green Game), were performed in lengthy runs, off-off Broadway, in the Midtown International Theatre Festival, and in other theaters. He has directed four plays and produced ten. His novels, short story collection, book of poems, essays, memoir, and plays are available for sale. His work has been published in many literary journals, online and in print. He is the chief editor and CEO of World Audience, Inc., the publisher of quarterlies audience, The audience Review, and books by excellent writers from around the world. Visit his 2nd blog. He also builds Web sites for very low prices. Please contact him: strozier@worldaudience.org for further information.








M. Stefan Strozier : “Sit Down Before You Start to Read This!”





OVERVIEW by Hugh Fox



When I read Strozier’s latest (2007) book, The Tragedy of Abraham Lincoln: A Two-Act Play (no real-place address for the publisher, just www.worldaudience.org) I was totally taken back by its total seriousness. Effective dramatically, but at the same time like a documentary about Lincoln’s assassination by John Wilkes Booth. As I said in my review, “The Lincoln Strozier creates here is super-real, and Booth, his assassin, is just as real/human. No heroes versus monsters, but real-portraits of real-people in real-time.” I saw Strozier as some sort of super-academic, history-soaked genius who saw the world through extended visits to the rare (history) book room at major libraries, a kind of documentary re-creator of time-past. And it was in that frame-of-mind that I picked up his The Essays and Criticism of M. Stefan Strozier ,Vol.I (World Audience, Inc., 2006)) and started to read “An Interview with Kurt Vonnegut: and, Phone Call from Dr. Louis Manand, of The New Yorker Fame:” and the whole interview is one vast burlesque-ridicule of Vonnegut and big-time writing which Strozier sees as overly academic, library- 2.centered, out of touch with everyday reality. Look what he has Vonnegut saying about academics: “....In order to talk in an educated manner about literature, one has to be an English professor, like Doctor Louis Menand; and, have published several books; or, at least an MFA in creative writing, from somewhere like Columbia University, where all the geniuses are. You have not created anything because you are just writing merrily along, undisciplined...” (p.14) To which Strozier replies: “Your generation...defined writing as serving other professions, such as academia, journalism via New Journalism...everything; except, writing as an art form.....writing is an art, which owns all processes. Your generation’s art has been rejected, a failure!....Also, who says professors are right? My experience with professors -- notably English professors -- has always, always been that they have dubious talent, suspect motivations...and, no imagination, whatsoever....” (p.15) And so it goes, more like a wrestling match than an interview. Eventually I began wondering if the whole “interview” was for real. And it wasn’t. There’s a note at the very end: “Editor’s Note: The proceding “interview” is a work of fiction.” (p. 24) So where does reality begin and fantasy end? Or vice versa?

3. Like it’s a little difficult to take Strozier’s autobiography, The Labyrinth (World Audience, 2006) totally serious. The part about him being a young alcoholic totally lost and spinning around in an infinity of nothingness seems more like science fiction than autobiography. Here he is talking about his weltanshauung during alcohol-withdrawal: I lifted and turned my head to study the thick leather belts on my wrists and ankles....I rotate my body forcefully to the left and instantly dislocate my shoulder. I scream. No one answers. Now every time I move my shoulder I am in severe pain. To this day, my left should clicks if I pop it.... My personal demon is over my shoulder. He is The Smiler. He is the thin veil I use to hide my insanity from the world. He laughs with me, as we are going insane. He is the one who I am ashamed of when I see that my insanity is showing, and when I can’t stop laughing at the game going on in my head for hours, he is there. He is in the mirror, smiling at me.... Presences, as I call them; there are more of them. They are not alter-personalities because I still retain my own personality; but I drift into these other entities. The presences are not imaginary friends because they are real.... Voices in my head arrive: intense, stressful, simultaneously loudly speaking, as if I’m at a boisterous cocktail party: A snotty, high-pitched, female voice says, “Trees, 4. bebe somedee wee-hee. Low are the days in heaven and ghosts and be there where to doodoodoodoodoodoodoo- doodoodooand boom.” A rambling, sophisticated, male voice says, “I went to the sky and some time pass-ed and da my oh my and double youins be some dumb shitens and whore by the door score so there was still plenty of time so fine why not dine but then rickety picket the whicker chair’s picket tricket bliket me ticket me ticket! I simply must have me ticket! Young son, won’t you please get me the gun?” (pp. 13-18) It’s more than a little difficult to stop reading/quoting, isn’t it. Really crazy/hallucinogenic of just crazily inventive, you want to read on and on. And that’s the way everything Strozier writes is -- compelling, hypnotic, habit-forming. He’s like a drug himself, isn’t he. Stopping reading is like going through withdrawal. When I put it to Strozier today, a publisher-writer-producer totally on target, the soul of effectiveness in terms of the agonzing mechanics of contemporary publishing, writing and play-producing, here’s what he said: I think my story is that I just had to figure out what (not who) the hell I was (am), as it all hit me very hard, when I was very young. This took much work and creative thinking; however, once I had more or less nailed it, I then applied my (self) in unique ways to the normal world with much luck. The secret, that I realized later on, was that if I had had

5. no clue about what I was, then other people would be very much uncertain. Other people with similar problems may not be so lucky, however, and I hope my book can serve as one example, bold and bare as it stands. Not “who,” but “what” he was/is! And perhaps the work itself is a part of the “what-is” process! As I read through Strozier’s poetry and find all kinds of links with the wildest of French poets like Rimbaud, MallarmĂ©, Baudelaire, I can’t help but think that this whole process of self-awarenessing and defining is practically a normal process for all truly original creative artists: In wandering up to an overlook, Where the sky is clear and blue, And birds circle high in the air The city stretches into distance, Abated by treed hillsides I am welcomed here, By no one and nothing The river is to my left -- Strong, but barely discernable -- Behind me, there is a tourist castle. I smile at the secret I hold. (“The Heights,” from Schizophrenic Poetry, published by World Audience, 2006, p.24)

6. Very easy to imagine this translated into French, n’est pas? And what is the secret that he holds? So I asked him, and by return e-mail got a 643 page essay (I’m playing Strozier now, it was “only” 20!) on the use of the subconscious in the creative process in which he states that “the subconscious...rules nature and man,” and that when he discovered its importance he felt he had “unlocked the staircase to heaven.” Writing became “a powerful tool for exploring the ego and the subconscious because writing forces the mind to think, like an individual.” He wrote allowing the subconscious to take over: “There is no controlling the process; the process controls itself.” And I hate to say it but I agree with him, don’t consciously force what I’m writing on to the page, but listen to the voices inside me and put down what they are saying. And Strozier’s work has a strange hypnotic, compelling quality about it. Once you start reading his work, you can’t stop. He is the most habit-forming writer I have ever read. Take his novel about the Gulf War, for example, Scarecrow Soldier. You start to read about night attacks from the enemy, and Strozier is so graphic, terse, to the point, so overwhelmingly realistic, that, I ask you, can you stop reading?

7. The air attacks came every night, never letting up, always worse than the night before. Things never got better, not even for a moment. Every soldier knew the routine they had to follow. They knew how long it would take before they might meet Great Allah. In the darkness, the wraiths of men wrapped their lanky arms around their thin, bony knees. Large white eyes flickered from terror in the cold, pitch black bunkers like muttered muttered incoherent sentences about things “precious” to them...the numbness of the chill reached down to the souls of the soldiers. The desert cold ate into their skin and their blood and then like a wet blanket, it pressed down on them, seepling slowly into their bones like lead. The cold had a way of weighing a mind down and burdening it. First the low, steady hum from the enemies’ B-52’s came unmistakably into the ears of the soldiers in the bunkers...... (Scarecrow Soldier, Chapter Two, “Scarecrow of a Man,” p.22) World Audience,Inc., 1992). You see what I mean? It’s narrative reduced not only to its basic, no-nonsenseness, but with little personal, subjective touches thrown in, references to Allah, the bunkers talking, nothing really literarywise “thought out,” but allowed to “come out” of the creative subconscious mind in a sense dictating the whole work. Strozier is very aware of exactly where he and his mode of

8.functioning stands in the publishing world that surrounds him in New York. And he enjoys being a total outsider, with his own publishing business has begun a whole new , alternative publishing universe. But back to his work itself. The Whales is one of the funniest, strangest, and most cogent/penetrating plays ever written. A whale on the cover. The play partly about whales/whale-choruses in a way, but what it’s really about is the mystique of the contemporary NYC publishing/drama-producing world. Toward the end, with the whales and whale chorus standing by, a character named Harry (Strozier himself?) comes out with one of the most to-the-point monologues ever written: We all want toi fall in love with it again. We want our theaters to have emotion, not attend a lecture. We want real characters we understand and love and hate. We want to get angry at our characters and cry with them. We want our theater back. $150 is too much to pay for a ticket. Add in the roses for the lady, drinks;and, parking and you are set back two to three yards -- hundreds of dollars....our feelings and our desires are more important than lining a producer’s pocket with money. We want control. We want our theater back. Our theater does not belong to tourists or the mayor. Our theater belongs to us!... (The Whales: A Comedy in Seven Scenes, p.43,World Audience, Inc., 2006,originally performed by La Muse VĂ©nal, Inc. at Where Eagles Dare Theater in NYC, Jan., 2006).

9. Strozier is a writer, publisher, play-producer to keep your eye on. Amazing energy, a fanatic sense of purpose/direction, and always that sense that the “real” him is at work, not some sort of societally-engineered individual, but a man totally in touch with his own inner realities that drive him forcefully through the world that (oft-times negatively) surrounds him.

Monday, February 19, 2007

John Hodgen: A Poet In Search of Grace.


John Hodgen: A Poet in search of “Grace.”

John Hodgen lives in Shrewsbury, Mass., holds a M.A. in English from Assumption College, and teaches at Mt. Wachusset Community College, Assumption College, and the Worcester Art Museum.

He has won the Grolier Poetry Prize, the Yankee Magazine Poetry Prize, and most recently the Donald Hall Poetry Prize.

He has been widely published both in magazines and anthologies. His most recent poetry collection is titled: “Grace.”

I talked with him on my Somerville Community Access TV Show “ Poet to Poet: Writer to Writer.”

Doug Holder: Both you and your daughter Christie Hodgen are the recipients of prestigious writing awards. Is there a run of writers in your extended family?

John Hodgen: Christy as far as I can see, is the only one to win the AWP in fiction, and has an old man who won one in poetry. I know there is something there; there is some kind of connection. She’ll send me something she is working on, and I will feel there is some kind of flow, a rhythm. Some things she has written I feel I could have written too. She’s a pretty talented writer. I don’t know how she does what she does. She started writing for me. I was her advanced placement teacher in high school. Now she is a novelist and even writes essays. I don’t know any other writers in our family’s ancient past. My dad wrote a few things in high school that were published.

DH: Some say the writing life is a curse, some say a blessing. What’s your take?

JH: I’ve heard that you grow up with that awareness. Depression, alcoholism, and suicide are something we attach to poets. There is a curse and blessing. If you are a gifted kid, you are looking at things with eyes wide open---which most of us may not be looking at. You have to look at the hard things—it could put you in danger—but you have to be able to pull back.

DH: Many of your poems dealt with your father, who died suddenly at a factory he worked at during the night shift. Did his untimely demise spur you on to be a poet?

JH: I foolishly told my father at age fifteen, to go to hell. It turned out that he died a week later. And we hadn’t said a word to each other since I told him to go to hell. I struggled with that. At the time I thought I killed him. As he had that heart attack, and lay on that boiler room floor for four hours, I often tortured myself with the thought that this was the last interaction he had with me. I thought the weight of that he took with him. You start looking for words to heal, bring something better. You look for words that are not a curse but perhaps a blessing.

DH: If your father could read these poems you wrote about him; how would he receive them?

JH: I think he would be proud. That’s easy to say. He was proud of the papers that I brought home as a kid. He valued writing—he would be proud. He read all the time. He urged me to read Carl Sandburg’s trilogy for instance.

DH: In your poem “Forgiving Buckner” you use the fateful fielding error Bill Buckner made in the ’86 series between the Mets and the Soxs. You write:

“The world is always rolling between our legs,
It comes for us, dribbler, slow roller,
humming its goat song, easy as a pie.”

Do you always have the sense that things slip away in life, just before you realize their beauty, their significance?

JH: We are all Buckners. We lose that every day. We should smell the coffee and the roses, but we don’t—we rush—we miss them. There are poems I haven’t gotten to yet, but I better get to. I know the clock is ticking. There are some poems from basic training that I want to write.

DH: Why do so many writers have a fascination with the game of baseball?

JH: It has it all. The dream, the heart break, the beauty. The beauty of a well-made play. I know more and more writers who have something to say about the game.

DH: In your poem “The Sound that the Earth Makes” you write:

I do not know where the old men go
when they walk out alone in the night.
I know they must carry the weight of their lives
in the curl of their sullied and empty hands…

that they stand by themselves in the darkness
That they hold what is in them for as long as they can…

to where they are going, to where they remember,
to the endless river of stars.”

When did you write this poem? Is this a young man’s poem for an old man? Now that you are closer to that “endless river of stars” does this poem ring true?

JH: It’s an old poem. I know I felt at the time that was what an old man’s pain must be; or what he dreams. The poem sounds right. I remember my father going out on the lawn, looking up at the sky, and telling me about all the constellations. His silences were as important as anything he was saying. I had a sense how strongly my father was drawn to the sky.

DH: You went from teaching high school to teaching college. How was that transition?

JH: The kids were just wonderful in high school. I used to go up to Gardner, Mass. to teach one college course a week because my mother was living up there. I wanted to find out what it was like teaching at that level, and I just kept doing it. When I retired from teaching I joined a writer’s group in Worcester, Mass... The head of the English Dept. of Assumption College was a member of the group, and asked if I could teach. So I did. It has been great.

DH: Can poetry writing be taught?

JH: I think you can encourage anyone with talent. You can tell them what you know.


DH: What is the poetic life for you?

JH: I think we have a sense of even through our suffering we are given a gift. The poetic life is to find the gift and give it back

Doug Holder/Ibbetson Update/ Feb. 2007/ Somerville, Mass.

Sunday, February 18, 2007

The Outernationale by Peter Gizzi


The Outernationale
By Peter Gizzi
Wesleyan University Press
Copyright 2007
p. 107
Review by Lo Galluccio http://www.logalluccio.com

This book by Peter Gizzi released on Wesleyan U. Press comes to me hailed hailed and praised. It makes me question again what poetry can and should do; what I want from it; and how it actually works. In the course of my reading this work, Peter’s fourth and most ambitious, I would imagine, I found myself dipping into a bit of red wine, looking up some terms and words in the big red dictonary and googling, "The Internationale." I also listened intently to Nina Simone’s "Pirate Jenny" and Leonard Cohen’s "If It Be Your Will" by Antony from the latest soundtrack of "I’m Your Man." Am I a hopeless, generationZ multi-tasking failure, or was there a logic to my diversions? Well, I’d like to think so. And also, that like a good Robert Wilson opera with it’s Suzuki like friezes, I had time to leave the theatre, free-associate and breathe. Perhaps it was "Pirate Jenny" that led me to find the lyrics of the famous socialist anthem to understand what it stood for and how powerful were its words. If Gizzi is writing an "Outernationale," what’s the relation between the two, or is there one at all?
The Internationale was written in Paris in 1871 by Eugene Pottier. It was composed to celebrate the Paris Commune of March-May 1871 –the first time workers took state power into their own hands. And the Commune was drowned in blood, according to the Marxist descript on the web, by the conservative French government in Versaille. However, the anthem took on future meanings and revolutionary uses in Spain, Chile and Poland. It is worth noting the 6th verse of one of its versions:
"Laborers and peasants, we are
the great party of workers
the earth belongs only to humans
The idle are going to live elsewhere
How much they feast on our flesh
But if the ravens and the vultures
Disappear one of these days
The sun will shine forever
l: It is the final struggle
Let us gather, and tomorrow
The Internationale
Will be mankind:l
Gizzi does not present a socio-political tract in the poems of the "Outer…" It is not revolution for Martians either. He follows in the walk of Whitman and Ashbury in creating architecture of a personal and subjective vision of humankind. He plays with language like an engineer but his perspective is more metaphysical than scientific. He’s referring to the world outside us, as it is reflected in us, as it even becomes us, in his writing. He might echo Walt’s "Every atom belonging to me as good belongs to you." And he certainly believes in some kind of tribal interstices of artists as he embeds quotes and references from the works of Ashbury, VanGogh, John Cage and Mandelstam in this collection.
The Outernationale is indeed, "beyond the grid," beyond the wrenching pain of industrialization and class struggle. Gizzi sees us as evolving through and with many strange, ordinary and splintered things. He likes to play with perspective, like a painter, to investigate color and simulate depth.
I must say my favorite poem in this collection is not its title track, which I find like the worst of his poetry, too obtuse, fragmented and maddeningly pretentious in form. (Hey, that’s just me. I would certainly admit that some of his poetic gamesmanship is probably above my head) but it still comes back to the fundamental question of what vibes and messages language can create in us, and for us. No, my favorite poem is called, "Vincent, Homesick for the Land of Pictures" – a kind of ode to Van Gogh that takes on a beautiful, fugue-like life of its own. Its structure is almost classical though it’s language distinctively modern. Here is the crux:
"O to be useful, of use, to the actual seen thing
to be in someway related by one’s actions in the world.
There might be nothing greater than this
Nothing truer to the good feelings that vibrate with us+
Like in the middle of the flower I call your name."
And then another repeating stanza:
"But felt things exist in shadow, let us reflect
the darkness bears a shine as yet unpunished by clarity
but perhaps a depth that outshines clarity and is true."
When Gizzi puts forth an idea and imbues it with light and dimension, I’m completely drawn in. When he seeminingly masturbates with syntax, I could care less, no matter how brilliant most of his writing is.
Another wonderful poem is "Nocturne," for it is again like a gorgeous abstract painting, for which we have at least some known reference:
"To know is an extreme condition
like doubt, and will not rest
Even the dailies unravel in the end.
The aperture shut tight.
It is so difficult to admit light
In its unconditional noise
Its electric blur, its red
Cherry red, red of the advertisements.."
And he moves on to:
"All, under blue, a prison shirt blue
that torch song blue of the crooner’s eyes"
And resolves to:
"The throaty blue
in a doorway after a party."
And so color comes alive as an entity we can feel.
I’m also fond of "Human Memory is Organic" which also has a Whitmanesque flair:
"I am just a visitor to this world
an interloper really headed deep into glass.
I, moving across a vast expanse of water
Though it is not water maybe salt
Or consciousness itself
Enacted as empathy. Enacted as seeing."
Yes, it is a bit abstract, but the abstraction works, moves us, as if we are all at once and in transition visitor, then consciousness, enacted empathy or seeing. I guess Whitman would have named others, asserted tribes, proven his passionate bonds. With Gizzi it an implied connection and an explicit displacement in language that we find. Sometimes this works magically as in "The Western Garden" where the notion of history is introduced:
"The wood grain is deeper
than a forest
deeper than the sea.
The solid indication
Of space in time,
These whorls testify
This pattern inside."
Indeed in this poem he objectifies the role of the West in history as a garden:
"In a Western garden
there are broken tiles
like the broken history
like the objects broke under
the rims of the conquerors wheels.
In a Western garden
It gets darker faster
It is home this dark
This flag invisible in wind."
This hints at colonization and power struggles. It’s a delicate rendering –through a garden with broken tiles – of something which has rocked whole civilizations and cultures. And so it is with Gizzi, that he prefers to provide us with verbal clues and hypnotic, if elliptical descriptions of our world rather than the bold crass flashes of traditional verse. He does not rhyme; he does not construct sonnets or villanelles.
Please make no mistake, this is a book that will turn your wheels and make you think and associate beyond it’s frame – what good poetry should do – for it is fascinating and musical enough and flecked with expansive meanings.
Lo Galluccio
Ibbetson St. Press
"

Thursday, February 15, 2007

Review of Poems For Dave Tronzo by Lo Galluccio


POEMS FOR DAVE TRONZO
By Lo Galluccio

Lo Galluccio’s “Poems For Dave Tronzo” is a small, self-published chapbook containing nine poems. (There is no price listed on the book.) The no-frills design, the typeface and its spatial relation to the page give the poems a sense of intimacy and immediacy even before reading. The line lengths vary in the poems, some lines ranging five to seven beats, some four or less. Galluccio lets the content give form to the poems, which adds visual as well as poetic spice to the book.
It would be helpful to the general reader if there were a title page with some mention of who Dave Tronzo is (an acclaimed New York-based guitarist known especially for his slide work, hence the cover photo) and perhaps why the book was “for” him. Beyond this minor quibble, this reviewer found the poems bursting with arresting imagery. From “The Color of January” we find:

Sometimes you say I’m a hot hot star in your bed. “What color would
you like me to be?” you ask. I say, “Blue.”

Galluccio’s images and language suggest a vision of poetry that is Rimbaudian and Orphic. She pushes her language. The language takes risky leaps, pushing off like a ballerina performing a tours en l’air and landing like a kung-fu fighter inches from your face.
Here are the first three stanzas of “Itinerary”:

Past castles in Brabant. Thirsty I drink a sweet dream of union.
My horse, a thief

In Gent. Pale fish serve as my communion. As symbols
go in eyes streaming where they went.

A hell topless and civilized extremely like Paris,
a cabdriver screws off his head.

Like I said, Rimbaudian; the imagery is surreal, dreamlike and haunting, as in “A Terror In Spring”:

I believed in silence but you
Kept opening up my mouth.
When your tongue finished foraging,
Words fell out like old shoes.
These words put tracks on your
Back.

The poem ends with these tasty lines:

Levitation is not the same as resurrection.

It takes faith.

I’m nobody,
and I use a pen.


This reviewer particular enjoyed “Your Amsterdam”, a poem more compact but no less charged by elevated language. Here it is in full:

I think I thought
I lived there
In a courtyard with pink
Flush egg lights
Where birds
Erupt at looping

Barbed wire

And finding you
at a table—
alabaster face
risen over a grey bowl
steaming—

My penitent kiss
to your forehead

gets pierced.

“Poems For Dave Tronzo” is a chapbook to savor. To cop a line from the speaker of “Three Dollar Poem,” you will come back and say yes, baby, yes.

--Richard Wilhelm
Ibbetson Update


Wednesday, February 14, 2007

Donald Lev on Enid Dame



An Essay by Donald Lev about his late wife the poet Enid Dame




(Enid Dame)




This essay is by Donald Lev who is the publisher of the New York-based independent literary review: "The Home Planet News." Donald Lev was born in New York City in 1936. He attended Hunter College, worked in the wire rooms of the Daily News and The New York Times and drove a cab for twenty years. He also ran messages for and contributed poetry to The Village Voice. Donald also operated the Home Planet Bookshop on the lower east side, and, in 1969, reached the pinnacle of his underground film career with his portrayal of "the poet" in Robert Downey Sr.'s classic, "Putney Swope." Currently, Donald lives with his reclusive cat, Kit Smart, in High Falls New York, continuing to publish and edit the literary tabloid Home Planet News, which he and his late wife, Enid Dame, founded in 1979








SOME THOUGHTS ON THE LIFE AND WORK OF ENID DAME
by Donald Lev



I first met Enid (who was my companion, wife, and colleague for 25 years) through some poems she sent to the New York Poets' Cooperative--it could have been as early as 1975, but more likely 1976 (my sense of chronology is as weak as my sense of direction). The Co-op started in ’69 as an organization that promoted readings—at that period you couldn’t get more than five minutes anywhere in NYC to present your work orally unless you kissed ass at one of two holy edifices—St. Marks in the Bouwerie or the Ninetysecond Street Y. I thought, what is this? Who is this? Does she really spell her last name with an m not an n? Does she either not know what she’s doing or does the sober but funny magic of those unusual poems come from a genuine ability and authority. I guessed the latter and voted with the majority (I believe it was unanimous) to welcome her into membership. One of the poems, “Before,” which subsequently appeared in her first Downtown Poets chapbook Between Revolutions began:

The catshit reproaches me in the bathroom.
The icebox has regressed:
incontinent, it leaks
and puddles on the floor.
The drain’s in pain again.
It vomits when I do the dishes.
The dishes crack.

We’re all of us
a bit unwell.

I finally got to meet Enid Dame at a meeting of the New York Poets’ Cooperative. And I came to appreciate her cool literary and political intelligence as well as her inner warmth, honesty, and humor. We soon became friends and allies in some of the controversies rife in the organization (of which I recall nothing now—which fact at least reveals how petty they must have been). When,.in 1978, Mike Devlin and I were beginning to produce issues of Poets Monthly out of Mike’s strategic office in Union Square, I suggested to Mike that we needed a good, organized, literary-minded person to center the enterprise. He agreed. So I got Enid, who at that time was looking for an excuse to lay off her doctoral dissertation for a while (she eventually finished it and became a fully exploitable member of Academia) to take on the task with the title of “associate editor.” But before that time Enid and I met in connection with two other interesting New York City literary institutions of the time: The Print Center and the Downtown Poets Cooperative.
The Print Center, in Brooklyn, was where all the small press publishers went in the ‘70s and ‘80s to put their chapbooks and other publications together. Any work you could do yourself, say saddle stitching, trimming, or even typesetting on one of their fine IBM Composers, you did yourself, without any cost to you. And anything the Print Center did for you—which was printing for the most part—was done at very reasonable rates—thanks to NYSCA and NEA funding. The operation was run by poets. When I first dealt with the Print Center—I notice my third book of poems, copyright 1973 was done there—it was located in a little storefront on State Street. The manager was a pleasant chap named George Faust. All the work was done by the long-suffering Larry Zirlin. By 1975 the Print Center was occupying the first of two similar spaces—large commercial lofts in downtown Brooklyn, near the BQE and the waterfront. In these new locations the manager became Robert Hershon (of Hanging Loose fame); and of course the long-suffering Larry Zirlin was on hand to do all the work. At some point the long-suffering Larry Zirlin was replaced by the uncomplaining Frank Murphy, who also printed the New York Poetry Calendar, which I came to distribute for about fifteen years. (Hershon currently runs something called the Print Center out of offices in Manhattan, which is a much different animal from its predecessor). Among the many many small presses (those were the days when we were a truly powerful movement) that enjoyed the benefits of the Print Center was the Downtown Poets’ Coop. headed by David and Phillis Gershator, two excellent writers and poets themselves, who managed on grants, which were much more plentiful those days, to publish several books and chapbooks. The Downtown authors whose names are most recognizable today were Ivan Arguelles, Irving Stettner, and Enid Dame.
Enid’s two Downtown Poets chapbooks, Between Revolutions (named “one of the half dozen best of the year” 1977 by Bill Katz of the Library Journal) and Interesting Times (1978), both well printed and illustrated with interesting collages and photographs by her husband of the time, Robin Dame (who, changed in name and gender, is still a good friend and important member of the Home Planet News editorial staff), consists of poems reflecting a period of Enid’s life when she was coming off a long hiatus during which poetry had been replaced by politics (she was a member of that section of SDS which did not use drugs or play with bombs, but also did not get to write the histories of the movement). Now, having left the party which denounced her as a “Bourgeoise Individualist” and moved with husband and cats to Brooklyn, she began writing the funny, sad, nostalgic poems that appear in these books—all soaked in a marinade of place, politics, and Jewish ethnicity.

four days a week
I manage
the streets, the terrible subways
the human explosions
skirting disasters
between revolutions

food cats poetry
sex keep me sane

the recent past
almost sustains me:
Browning and Ruskin
Victorian novels

energy
hoarded and measured
an inch at a time

my friends
know the score:
“politics
are meaningless,
the past a bad joke…”

yet
history rumbles
under the surface
the sea
caught in a conch shell
(Between Revolutions)

Today
Brooklyn looks like Russia
In the snow.
The subway stop:
snow on its roof
snow down the tracks
like a railroad station
after a revolution.
People stand muffled:
boots woolen mittens furs
and shopping bags. A woman
reads a Yiddish paper.
A man reads The Daily World.

We huddle
like survivors…
(“Waiting” in Interesting Times)

Enid’s next book, also from Downtown Poets, was a full collection called On the Road to Damascus, Maryland (1980), which included two types of poems not to be found in the chapbooks: family poems (of which the only example in this particular volume is the title poem), and what Enid was later to call “midrashic poetry”—poems concerned with biblical characters and stories with a view to fill in the blank spaces and answer questions raised in the scriptural narratives. This latter category fills most of the second half of the book in a section called “Traveling Companions.” Here is the first appearance in print of Enid Dame’s signature poem, “Lilith”:

Kicked myself out of paradise
left a hole in the morning
no note no goodbye

the man I lived with
was patient and hairy

he cared for the animals
worked late at night
planting vegetables
under the moon…

Taking hints from a 1972 article by Lilly Rivlin in Ms and Susan Sherman’s poem “Lilith of the Wildwood, of the Fair Places,” which was first printed in 1971 (both pieces are reprinted in Which Lilith? Feminist Writers Re-Create the World’s First Woman (Jason Aronson. 1998), an anthology edited by Enid Dame, Lilly Rivlin, and Henny Wenkart), Enid converted Lilith from the Judaeo-Christian Demon to a perennial hip Jewish feminist with some sisterly connections to Mae West and Sadie Thompson.

the middle ages
were sort of fun
they called me a witch
I kept dropping
in and out
of people’s sexual fantasies

One transitional poem did appear in Enid’s chapbook, Interesting Times. This is “Vildeh Chaya” which she pointed out in her article “Art as Midrash” (published posthumously in Home Planet News #53) was “(a) pivotal poem for me…(n)ot exactly a midrash since there is no such character as Vildeh Chaya in Jewish text. I invented her—a wild Jewish woman—because of a misunderstanding on the part of my mother (who) thought this Yiddish expression actually referred to an archetypal shtetl character—wild Chaya.”

Vildeh Chaya
in the woods on the edge
of the shtetl she hides
mud-splattered dress torn
barefoot she won’t
peel potatoes get married
cut her hair off have children
keep the milk dishes
separate
from the meat dishes

instead, she
climbs trees talks to animals
naked sings half-crazy
songs to the moon. …
(Interesting Times p.26)

Midrashic poetry is featured also in all of Enid Dame’s subsequent books. Her chapbook Lilith & Her Demons (Cross-Cultural Communications, 1986) and her last book, Stone Shekhina (Three Mile Harbor, 2002) were wholly midrashic in content. In Confessions, an earlier chapbook (1982) from Cross-Cultural Communications, she joins the midrashic “Lot’s Daughter” with two other dramatic monologues (almost all of her midrashic poems were dramatic monologues) featuring Martha Scott, a victim of the Salem witch trials, and Adah Isaacs Mencken, a mid-nineteenth-century American (probably Jewish) poet, actress and femme fatale. Her 1992 collection, Anything You Don’t See (West End Press) is the most comprehensive to date (I have been putting together two posthumous collections, one of which should be out soon from Three Mile Harbor) in that it gives the reader a fine sampling of Enid’s entire oevre. including midrashic and family poems, poems of place, and poems of politics; and contains good examples of the sestina and the dramatic monologue, forms of poetry in which she particularly excelled.
Poems in Anything You Don’t See catalogue Enid’s family history from her birth in Beaver Falls, a small mill town in western Pennsylvania

The walls shook, and I broke into the world,
skidded into a bedrail and found my voice
in the summer hospital room, in the quiet milltown.
Mother shuddered, “I think it’s already happened.”
“Impossible!” Father insisted. “It’s still too early.”
The doctor, meanwhile, was out fishing. …
(“Birthday”)

to politically progressive parents who met at a labor rally in Washington, D.C. when they were young government workers during the New Deal ‘thirties who suddenly removed to Pennsylvania where her father (originally from The Bronx) became a furniture salesman (introduced into that calling by his father-in-law); to the city of Pittsburgh, where Enid spent her early teens, and her Indiana-born mother—who suffered from depression, and, later, from multiple sclerosis—painted.

In Mother’s city, there are no doorknobs.
Someone has pulled up the trees.
In this Pittsburgh, the sky is yellow,
oilspilled, streaky. The color of despair.
Telephone poles throw up hands,
gawky crosses, then fall over backward.
No wires. No birds. Here,
everything is inside.
(”Mother’s City”)

In Pittsburgh Enid started high school—which had a writer’s club. Then the family (which by now also included her younger brother Phil Jacobs—currently editor of the Baltimore Jewish Times) moved to Baltimore where there was no writer’s club. So Enid joined the gun club. Thence to Towson State Teacher’s College (now University) where she published poems in the Talisman (Towson’s literary magazine), got involved with the science fiction “fanzine” movement, where she met her first husband, married, got involved with the Baltimore peace movement, graduated, taught high school; then dumped it all, “caught the red-eye to New York/ reading “America” in the City Lights Edition,/ ecstatic on no sleep and bursts of fantasy…” (“The Seders”, published in the Woodstock Journal).
The city Enid loved so passionately is celebrated even more strongly than in the previous volumes in Anything You Don’t See. Consider such classics as “Brighton Beach” (“…a place of immigrants, radicals, exiles,/ serious eaters and various gifts…”) and “Riding the D-Train”:

Notice the rooftops,
the wormeaten Brooklyn buildings.
Houses crawl by,
each with its private legend.
In one, a mother
is punishing her child
slowly, with great enjoyment.
In one, a daughter
is writing a novel
she can’t show to anyone. …

In this volume also, her powerful sestinas begin to appear: “My Father and the Brooklyn Bridge,” “Sestina for Michael,” and “Ethel Rosenberg: A Sestina”:

I picture you in your three-room apartment, a woman
singing snatches of arias to yourself as you set the table,
loving and hating the house. I know the type.
Scraping and rearranging, refusing to take things easy,
Foreboding washes over you, an extra sense.

Dramatic monologues are here in abundance. Besides the midrashic Lot and Eve, we are addressed in the voices of Cinderella, Persephone, and citizens of Brighton Beach like the persona of “Closing Down: Old Woman on Boardwalk”:

Still holding on in this body,
an old house;
One by one they’re sealing its rooms off.
Heat’s disappearing
like ghosts through the cracks.

In the last section of the book, Enid celebrates her parents’ lives and deaths in several haunting poems.

Now hold your mother
lingeringly on your tongue.
Her fruit is still alive.
It tastes as it always did:
heavy resonant edgy.
It makes you think of old coats
fur collared camphor-scented
worn in another country.
(“Fruit Cellar”}

Inside my father’s blood
a battle is raging,
directed by doctors and chemical companies.
He’s been invaded twice.
Like any other war,
this one is heavy with talk
of blasting, destruction, intrigues,
and, naturally, false reports.
(“What We’re Here For”)

In the elegant “God’s Lioness,” also in Anything You Don’t See, Enid Dame addresses one of her great models, Sylvia Plath:

Art can do just so much—
it can’t save you.

These lines move me to reflect on Enid Dame’s late poems, haunted by cancer, 9/11, and impending war. This from an unpublished poem, “Bulbs”:

You gave me six daffodil bulbs
to plant in my upstate front yard,
letting each one stand for an unrescued name
entombed in the Tower wreckage.

I carried the box to my mountain,
set to work with a shovel.
It proved slow going,
that ungiving October day.

One of the bulbs had split:
two bodies joined at the stem.
I thought of those mythic co-workers
who held hands before they jumped.

I thought: I’m burying six people
I probably never knew,
their bodies unfound their names amputated.
All we’ll have is six flowers

if they actually bloom next spring,
if we’re here to see, to remember.

Those daffodils have been blooming ever since, more profusely each spring. The theme of remembering became important in these last (perhaps Anthroposophy-influenced) poems. In “Catskill Mountain Book Fair: May 2003” (published in Heliotrope) she begins:

Remember it all.
It won’t be here next year.

Woman poet in red velvet blouse on stage.
Grand piano (covered like a toaster) behind her.
Pieces of quilt on the walls.
Publishers listening at their booths.
Backdrop: a road climbing a mountain,
trees slowly finding their green,
an apple tree in frail flower.

One poem lays cold fingers
on your shoulders.
You shudder in ecstasy.
The next poet reads too much.
Everyone here is good-humored.
Remember them all.

You reach for a hand.
It is here this year.
It feels warm and comfortable. You handle it
while the poems’ rhythms gently rock the room.
This is a pleasure. You will need
to remember it later. …

In emulation of another great role model, especially during the last year of her life, the Mexican painter and political activist Frieda Kahlo, Enid participated in peace demonstrations and recorded what it felt like to be in those moments in poems like her villanelle, “The War Moves Closer,” printed posthumously in both Home Planet News and the “Beat Bush” issue of Long Shot:

The war moves closer and we can’t stop it.
Four million marched in Rome and London.
We read our poems on a Woodstock stage.
Winter goes on forever.

Four million marched in Rome and London.
A few lay down in the snow in Antarctica.
Winter goes on forever. …

and the monumental “This One,” also published posthumously, in Tikkun:

The first one wasn’t real.
But I opposed it.
I opposed it in a workshirt.
I opposed it in a mini-skirt.
I opposed it on my way to buy birth-control pills.
I oppposed it ecstatically.
I opposed it in my kitchen bathtub
on the Lower East Side.
I opposed it on the streets with my friends
who were scruffy and raucous and funny,
who opposed it with their youth and great bodies.

This one is different.
We’ve lost so much already:
a city
a democracy
a way to be together
a fantasy of hope
(which glimmered like a silver-misted island
at the edge of possibility).

Now it’s hard to see that island
through the thickening smoke.

An awful force is gathering.
It’s real. It’s getting stronger.
It doesn’t mean us well.

But I’ll oppose it
With my smoke-clogged brain.
I’ll oppose it with a stone in my breast…

On December 3, 2003, during a bitter, unseasonable, cold spell, Enid flew out to Ann Arbor, Michigan, to read at a fundraiser for the Jewish feminist journal Bridges, of which she had been a poetry editor. She died of pneumonia and complications from breast cancer three weeks later, on Christmas day.
I’m going to conclude here. Not that there isn’t more to say. This has been little more than a brisk survey covering the small part of Enid Dame’s work included in the seven books and chapbooks published during her lifetime. I have said nothing of her fiction, which included one completed unpublished novel, and many short stories, including parts of the novel, which appeared in small press periodicals and anthologies over many years. I have said little of her editorial work on three periodicals and an important anthology; the readings column, for instance, which she developed in Poets and Home Planet News; nor have I spoken much of her scholarship, which included writings on Victorian literature, Jewish-American fiction, and of course midrashic poetry and Jewish feminism. Besides her work on Which Lilith? noted above, she wrote papers, gave lectures and presentations of her own and other women’s work, and at the time of her death was working on a second anthology, this one of writings on the Prophetess Miriam. This project will reach some fruition in a forthcoming issue of Bridges.
Hundreds of notebooks attest to Enid’s serious life-long reflections on, and struggles with, poetry, teaching (which she took very seriously), politics, history, Jewish-American literature and religion, and, finally, cancer, and the meaning of life. This little essay is meant to break some ice over deep, deep water.
#

Monday, February 12, 2007

More of Me Disappears by John Amen


More of Me Disappears. John Amen. (Cross- Cultural Communications. Merrick, NY 2005) ccpoetry@aol.com $12 http://www.cross-culturalcommunications.com/

John Amen the founder of the award-winning literary bimonthly “The Pedestal,” sent me a collection of his poetry “More of Me Disappears.” This is original work; sometimes narrative, other times abstract flashes, peppered with striking lines that blink like neon, and then disappear into the ether. “Angelica Tells Her Story” reminds me of Tennessee Williams’ mad sister that Williams was haunted by his whole life. Here Amen mourns for a sister, a family, and recites a litany of sorrows:

“Oh Marta, I suffered until laughter crawled/ up the birth canal of my heart and cried its lungs awake. / I grieve for my sister chained to the storm in her gray pulp; / my mother who died looking out a window,”

In “New York Memory $14” the poet looks back and sees a sad/sweet November in a long-ago New York – a sort of womb-like respite far from the maddening crowd:

“I walked down court street in the evenings, sat on/ the Promenade sometimes./ My father was dead,/ we were first married, and I wasn’t happy, but/ maybe things seemed all right…/ In a department/ store near St. Mark’s, we decided to have a baby./ Nothing was ever enough./ But I don’t recall it/ as a bad time, that November, that sad month,/ kind of like each day was a bizarre vacation,/ a slow parade of hours leading us toward/ the hysteria of a work day, our usual lives.”

Recommended. Amen.

Doug Holder/ Ibbetson Update

Sunday, February 11, 2007

Manisha Roy: A Jungian Psychotherapist With A Conscious Desire To Write









Manisha Roy: A Jungian Therapist with a Conscious Desire to Write.

By Doug Holder

Manisha Roy is a Bengali who was born in Northeast Assam, India, and educated in Calcutta, as well as at the University of Chicago, and the University of California. Once an anthropologist, she is now a lecturer and writer in Jungian psychotherapy. She has been a practicing psychotherapist since 1985 in Boston. She is the author of “Bengali Women,” “Cast the First Stone: Ethics in Analytic Practice,” and other works. I talked with her on my Somerville Community Access TV show “Poet to Poet: Writer to Writer.”



Doug Holder: How does Jungian psychotherapy differ from Freudian or Cognitive?

Manisha Roy: I will see if I can simplify it. Jung was a student of Freud and they were very close initially. At some point they separated from each other over theory, or an issue. Jung noticed in working with psychotics that they had a fantasy world they went into that had symbols and contents that sometimes are identical with certain cultural histories, legends and stories of far away cultures. This made him wonder if old humanity and young humanity had some sort of connection in the deeper level of the unconscious. So he came up with the term “collective unconscious” and he talked to Freud about it when they both traveled to this country in the early 1900’s. (Notably to Clark University in Worcester, Mass.) Freud could not agree with his theory.

Jung was like a son to him. He was looking to pass on his legacy to Jung. But Jung could not deal with it; he had to be on his own. All sons have to separate from their fathers. He broke away.

A Jungian psychotherapist pays attention to the deeper unconscious symbolism through dreams, fantasies, and neurosis. Freudians look at symbolism more or less in a standard way. Jung’s approach to the unconscious was more refreshing, healing and positive. It was not like Freudian theory that stipulated that the ego had to be constantly on guard against a cauldron of unconscious material; that could be destructive. There is a big difference philosophically between the two.

Doug Holder: How is Jungian psychotherapy received in more traditional settings like, say McLean Hospital?

Manisha Roy: Twenty years ago it was not very popular. Mclean has been welcoming to my students now for practical training.

Jung predicted as the crisis of life increases in a technological society; Jungian therapy would be more in demand---and now it is happening.

Doug Holder: You have written in “Reckoning Heart: An Anthropologist Looks at Her Worlds.” that culture can offer security, but also can be so confining that we must protest or rebel to survive. Is mental illness a form of this rebellion?

Manish Roy: It is like the case with children. There is a need to rebel unless there is a big restriction. Ideally culture takes care of people. Culture is supposed to take care of people’s spirituality as well as there security. When individuals find there is a clash between their individual
values and their culture then culture becomes traditional. Individuals break away from it, create something new, and then there are new cultural leaders. Then others follow. This is how culture moves. Freud said this was “discontent” I think it is the natural way of things. When we clash against what we are “supposed” to be doing it can form a neurotic reaction. Jung said every time we have neurotic suffering we also have an opportunity to grow.

Doug Holder: In the “Reckoning…” you write about an experience living with an unhappily married woman and her rather promiscuous lifestyle. You remain non-judgmental and objective. Explain.

Manisha Roy: This was an anthropological book of course. I was an anthropologist before I was Jungian. It is a good foundation to have. Because when you work with individuals; knowing their background, knowing their cultural conditioning, helps in individual therapy. Our job is not to judge, but to help people in emotional pain. By knowing their cultural background helps. People don’t realize how conditioned we are by culture.

Doug Holder: Can you tell me a bit about the Bengali writer’s group you are part of.

Manisha Roy: The name of the group is “Lekhoni,” which literally means the pen, and it also means someone who writes. Some writers, about 8 to 10 of us meet regularly. It’s been meeting for three years now. We try to meet once-a-month. Some people in the group are grateful because they always wanted to write but never did before joining this group.

Doug Holder: Is it a big stretch going from clinical writing to creative writing?

Manisha Roy: It was not easy. I had to unlearn things. In academic writing you have to argue. You have to convince your readers—either prove or disprove something. In creative writing you can let go of that. You can unlearn. My first love was literature. I work with a lot of creative people. Sometimes therapy improves writing.

Doug Holder: Can you talk about the connection between the high incidence of mental illness among writers and artists in general?

Manisha Roy: There are of course some writers who have killed themselves like Sylvia Plath. To create, as any poet knows, you often have flashes that come from a depth. You don’t think them out. When you put it on paper it is different, but the ideas are from the unconscious.Healing comes from the same area of subconscious, as the problems do. Writers and artists sometimes go too close to this area, and it can be dangerous. They are usually more sensitive than other people—they are closer to that area anyway. At some point they think: “I’d rather be a writer, than be quote”sane.’’ But I know there are many sane writers. (Laughs)

Doug Holder


Wednesday, February 07, 2007

GV6, The Odyssey: Poets, Passion, and Poetry


GV6, THE ODYSSEY: POETS, PASSION, and POETRY
Graffiti Verite’ Documentary Series
Directed by Bob Bryan
Copyright 2006, Bryan World Productions
Running Time 72 Minutes http://www.graffitiverite.com/


Emily Dickinson famously said that real poetry made her feel as if her body were so cold no fire could ever warm her or as if the top of her head were taken off. For Johnny Masuda, “Poetry is about kicking your fucking ass.” It amounts to the same thing. All poets strive to write the poem that shocks the reader into awareness, changes the reader in some way, expands a reader’s consciousness. This documentary is a tapestry of 31 voices talking about their views of poetry, what inspires them to write, and their process. I’ll state my one criticism of the film and get it out of the way: one wishes more time were spent with fewer poets so that the viewer got to know several poets and their ideas about writing more intimately. But, as with criticizing a sumptuous seven-course Italian meal because you just can’t eat everything, it’s not the worst of complaints.
Of the 31 poets interviewed in the documentary, only Wanda Coleman and Luis Campos were familiar names to this reviewer. Happily, that is no longer the case. Many fine poets are featured in this film though space does not allow listing them all.
Kamau Daaood describes the writing process as a process of self-discovery, a “looking outward, and a looking inward, looking out again and looking in.” “I’m talking to me, the me that exists in my imagination,” says Wanda Coleman. She says that, for her, the poem is often written before she sets it down on paper.
FrancEyE talks about writing as self-discovery. “I don’t know who I am and I want to find out.” She adds in the bonus Words of Encouragement feature: “You are the only person who ever was, or will be, you.” Chungmi Kim also describes poetry as a search for oneself. She feels that anyone can join in the process, adding that English is not her first language but that she has discovered the joy, the necessity, of trying to render her experience of life into language. Regarding language, Elena Karina Byrne notes the similarities in usage of children, schizophrenics, and poets: “They all use personification, synesthesia, imagery, and different types of poetic language. When a child bumps into a chair, he may say ‘The chair grabbed me.’ Poets want to say that kind of thing.”
“The power of poetry lies in its ability to lift the spirit, to reveal, to make life shimmer with vitality,” says Rod Bradley. Bradley seems a kind of a Keith Richards of poetry, gesturing gracefully with his hands as he speaks, a la Keith, and conveys the impression of having worked at his art a long time. “I don’t feel I have talent sufficient to what I’m feeling but it allows me to try to grasp this thing and, in the end, I feel like I understand something—I don’t know exactly what—a little better. It’s an act of discovery.” He advises poets to be “fearless. Write without fear.”
The 31 poets featured are a diverse group ranging widely in age and ethnicity. Nineteen are women. Most seem to be West Coast poets but there are folks from other areas as well. Many indicated that they also teach. Brendan Constantine observes: “I think that children are pretty much in a state of shock from the time that they are born until they are about 21, which is why so many of us spend our early adulthood deciphering what happened in our childhood.”
The DVD includes as special bonus features: Wise Words of Encouragement From The Poets; Complete Poetry Readings By The 31 Poets; What Is Contextual Poetry?; What Is A Chapbook?; and Poets Contact Info.
The DVD is a stimulating film about poetry and the writing process and a great introduction to some lesser known but compelling voices. Yes, it is a sumptuous feast.
Richard Wilhelm/Ibbetson Update

Tuesday, February 06, 2007

Ibbetson Poet Jennifer Matthews Nominated for St. Botolph Award




Ibbetson Poet Jennifer Matthews has been nominated for the prestigious St. Botolph Club Award. http://www.jennifermatthews.com/ The nominees are selected by arts leaders in the community. Matthews is the author of "Fairytales and Misdemeanors" ( Ibbetson Press) A former Ibbetson nominee was Linda Haviland Conte, author of "Slow as a Poem" ( Ibbetson Press) For more info on the St. Botoloph Club go to: http://www.saintbotolphclub.org/

The St. Botolph Club in Boston, Mass.

Since its founding in 1880, the St. Botolph Club, named for a VIIth century
Irish monk, has been promoting social interaction among its members who are active in the arts, humanities and sciences (The name of our city, Boston, is a contraction from Botolph's Town). Like St.Botolph, our members, both early and current, have been devoted to cultural pursuits among friends. Members included painter John Singer Sargent, poet John Boyle O'Reilly, American historian Francis Parkman, Atlantic Monthly editor William Dean Howells, innovative educator Charles W. Eliot, and poet Peter Davison. Current members includecellist Yo-Yo Ma, painter Steven Trefonides, Art School President Deborah Dluhy and Katherine Sloan. The Club was the first American venue for an exhibition of Claude Monet in 1892. Club members currently host artists in a variety of fields at special weekly events such as musical performances, lectures, readings and round table discussions. The Art Committee coordinates 6-8 exhibitions each year primarily featuring the work of living artists.

Monday, February 05, 2007

Close those goddamn doors: An Afternoon With Louisa Solano


(picture of Gordon Cairnie and Louisa Solano)

Close those goddamn doors: An afternoon with Louisa Solano.


" Close those goddamn doors!: An Afternoon with Louisa Solano: Memories of the Grolier Poetry Book Shop"At the Wilderness House Literary Retreat http://www.wildernesshouse.org

On Aug 6 2006 at the Wilderness House Literary Retreat Louisa Solano, former owner of the Grolier Poetry Book Shop held court for a few hours of casual conversation concerning her experiences running the famed Harvard Square bookshop for over 30 years. It seems that almost every major contemporary poet passed through these doors at one time. Here is a sampler of what Solano had to say about the times and poets she knew:

Gordon Cairnie: (the founder of the store)

“These goddamn browsers, close those goddamn, doors!” This was a declaration often heard by Solano. Cairnie was “quirky,” and did have a temper according to Solano. Solano said, “After I bought the store I had a whole line of people who told me that Gordon ruined them emotionally. It was the way he talked to them.” Cairnie in part was reacting to the browsers who never bought a book, and the ones who shoplifted. Obviously keeping people out of the store was not good business sense. But Solano felt there was a prevailing attitude at the time that poets were abused by society, so poetry and commerce were viewed as totally separate entities. After he died Solano recalled that many folks thought it was a “sin” that she took over the store.

Solano on shoplifting:

“According to a study 98% of people steal. People steal because it is an adventure, a high. It’s like shooting up; you have to do more and more. You become an expert on justification.” Solano said that studies indicate that shoplifting is highest among people in religious orders. She recalled that a monk with a flowing robe ripped her off. She said, “His robe was a little less flowing when he went out."

Solano on Harvard Square:

"Whatever part of the country people come from, the suburbs or little working communities, they come to the square and reality diminishes. She continued:"People are walking in a state of grandeur. I remember being accompanied down the street by someone who said he was going to kill me because I was a Harvard capitalist!”

Solano on Robert Lowell:

“I met him twice. I thought he was homeless. He was carrying two bags full of newspapers, and he was disheveled. The first time he said to me: “Young lady. I want you to know that Gordon talked too much, and you should never do that.” He walked out of the store. A week later he came and said, “Young lady. You are not following Gordon. You don’t talk to customers.” I found out later that this was Robert Lowell.”

Solano’s favorite poet:

“Philip Levine. He has always been my favorite. I think his approach to poetry is wide open. He loved an audience. He was a great standup comic. I loved the love he had for the Jewish community. I really love him.”

Solano on the small press:

“I always thought the small press was the most interesting part of poetry. When I took over the store there was a big small press movement going on. This was the 70’s. Some magazines were printed on colored tissue papers, different sizes, etc… Most of the bigger presses were publishing Lowell, Sexton and Plath. They were not particularly democratic. Diana Di Prima was first published by a small press and then started her own, and it is still going strong. She has done translations, and poetry publishing.The University of Texas/Austin was wild about the small press. They probably now (besides the University of Buffalo) have the best small press collection.’“Black Sparrow Press’ started out selling books with three or four poems for a dollar. Most of the bookstores today would not accept these.”Even if you were published just in the small press; the fact was you were in a book on a public shelf. Then if things went well you would do another small press book. If things continued to go well, you would get known.

Solano on Charles Bukowski:

"He sent his poems out virtually everyday to every small press magazine out there. This totally demolished the myth of him as a disorganized drunk. He wouldn’t be able to do this if he was."

Solano on Ed Hogan founder of “Aspect” magazine and “Zephyr Press”:

“Ed was brilliant. He had a lot of energy. He talked endlessly and rapidly. He got a great group of local poets together, and got the magazine out.”

Solano on Allen Ginsberg.

“I loved Allen. When he died I thought the world would cave in. He visited the store when he was quite ill. He looked yellowish and diminished. I was shocked. I thought of him as immortal. He brought poetry in the open from a very closed 1950’s America."

On Jack Kerouac:

“When I first met him he was sitting down at Lowell House. (Harvard University.) He was wearing a checkered shirt, and sloppy chinos, partly because he was so fat. The audience loved him because he was what they expected. He was the crazy writer. At the end of the reading, Desmond O’Grady, a wild Irish poet (I was madly in love with him), and I escorted him to a bar in Cambridge. There was a young woman who announced to Kerouac and all the guys around him that she wanted a “multiple lay.” Kerouac didn’t do anything and just waddled off to the bar. We got him back to where he was staying and he passed out. The next day we met him at the Oxford Grill on Church St. in Harvard Square. The news came out that Plath committed suicide. Desmond threw his arms around Jack and very dramatically said “We are the only ones left.” Jack said,” Stay away from me.” He was homophobic. The last we saw of him he was walking down Church St. with two Harvard undergraduates looking for the perfect “Gold,” --
marijuana. "

*The Ibbetson Street Press has released the book "Louisa Solano: The Grolier Poetry Book Shop"by Doug Holder and Steve Glines which can be purchased from Ibbetson Street Press 25 School St. Somerville, Mass. 02143 $10 or through http://lulu.com

Doug Holder/Ibbetson Update/ Aug 2006/Somerville, Mass.


Labels:

Thursday, February 01, 2007






A Celebration of Somerville’s Small Presses

By Doug Holder

The small or alternative press does not have a “small” place in literary history. Poets as diverse as Whitman, Frost, Ginsberg or Bukowski, have cut their teeth in the world of little magazines and small presses. The thousands of small presses (defined as press runs of fewer than 5,000 and less than twelve titles per year) have provided a way for the emerging poet to have his or her art find an audience. Major university libraries like University of Buffalo, Brown University, and the University of Wisconsin/Madison have huge collections that archive many of the booklets, chapbooks, broadsides, etc… that have been produced to date. For instance: Mike Basinski, the curator of the University of Buffalo Poetry and Rare Books Collection, is dedicated to collecting first editions poetry books, etc… from all small press poets and publishers from around the globe.

The city of Somerville is a city that has a rich history of small presses. From Robert Smith’s still thriving “Yellow Moon Press,” to the now Brookline-based Zephyr Press; there has always been a number of small presses putting out product. Magazines such as: “Dark House,” “Aspect,” and the” Boston Literary Review,” all had roots in Somerville.

On Feb. 19 2007 at 8PM three Somerville small presses, “Ibbetson Street,” “Sunnyoutside,’ and “Cervena Barva Press” are going to be part of a celebration of the city’s small presses at Club Passim presented by Richard Cambridge’s resident “Poet’s Theatre” The event will include selected readings by poets from the said presses such as: poet Catherine Sasanov, Mary Bonina, Timothy Gager, Lo Galluccio, Ann Carhart, Philip Burnham, Nate Graziano, Deborah M. Priestly, and Molly Lynn Watt to name a few. There will also be a book table with books from all the publishers.

All three founders of these presses will be on hand to introduce their writers and give an overview of their enterprises. Dave McNamara, founder of sunnyoutside http://sunnyoutside.com/ and a graduate of Emerson College’s Publishing Program, will talk about his dedication to innovative writing as well as production values with regard to design, font, paper, and illustrations. Gloria Mindock, the founder of the Cervena Barva Press, http://www.cervenabarvapress.com has a long history as an editor and a publisher of the defunct “Boston Literary Review,” as well as extensive experience in avant-garde theatre. Mindock will talk about her popular literary e-newsletter as well as her growing publication list of poetry, and fiction titles. And yours truly Doug Holder will talk about the “Ibbetson Street Press” http://www.ibbetsonpress.com, and the 30 plus books and twenty journals they have published since 1998.

The event will be a great introduction for the novice as well as the more established poets and writers to familiarize themselves with our rich literary terrain.

Doug Holder For more information go to http://clubpassim.org/

Tuesday, January 30, 2007

SOMERVILLE SMALL PRESS CELEBRATION: IBBETSON STREET, CERVENA BARVA and SUNNYOUTSIDE



Monday, January 29, 2007






Jared Smith






Chicago Poet Jared Smith, who recently had an essay on being a poet in Greenwich Village in the 70’s in the Wilderness House Literary Review http://www.whlreview.com/ will be reading At Bunker Hill Community College Feb. 8 2006 Reading Starts at 1pM Jared will be interviewed by The Somerville News arts/editor the following day.








BIOGRAPHICAL STATEMENT ON JARED SMITH

Jared Smith’s sixth volume of poetry, Where Images Become Imbued With Time, will be published by Puddin’head Press this spring. His previous five volumes include: Lake Michigan And Other Poems, (Puddin’head Press, Chicago, 2005): Walking The Perimeters Of The Plate Glass Window Factory (Birch Brook Press, New York, 2001;) Keeping The Outlaw Alive (Erie Street Press, Oak Park, IL, 1988;) Dark Wing (Charred Norton Publishing, Camillus, NY, 1984;) and Song Of The Blood (The Smith Press, New York, 1983.) His CD, Seven Minutes Before The Bombs Drop can be downloaded from i-Tunes, e-Music, or any digital download service worldwide. It is from ArtVilla Records. A new CD with alternative blues musician Lem Roby is forthcoming later this year.

Hundreds of his poems, essays, and reviews have appeared in literary journals over the past 30 years, including in The Smith, Small Press Review, Spoon River Poetry Review, Kenyon Review, Poet Lore, The Iconoclast, New York Quarterly, Rhino, Illinois Review, The Pedestal, Bitter Oleander, Bitterroot, and many many others. His work has also been adapted to modern dance at New York’s Lincoln Center for the Performing Arts, and to stage in Naperville. He has given readings and workshops at libraries, universities, coffee shops, and other venues in numerous states.

Jared is a member of The Advisory Board for The New York Quarterly Literary Review, and Poetry Editor for Trail & Timberline, official journal of The Colorado Mountain Club. He is a member of The Academy of American Poets; immediate past president of Poets & Patrons; The Chicago Poets’ Club; and the Illinois State Poetry Society. He is listed in Marquis’ Who’s Who In America, among other reference volumes. He is a former associate Director of Education and Research at Institute of Gas Technology, and a former Special Appointee to Argonne National Laboratory, as well as a past adviser on technology and policy to The White House Commission on Critical Infrastructure Assurance under President Clinton.





The reading and discussion run from 1 PM until 2:15 on Thursday February 8th at Bunker Hill Community College, in the Art Gallery outside the A-300 Auditorium at 250 New Rutherford Avenue. The event is free. I'll be reading for about 40 minutes from my last two collections as well as the upcoming one, and then talking with folks and responding to questions for another 25 minutes or so.
(LISA LOCKE_New Host of The Somerville News Poetry and Music Series)


Poetry and Music Series Now at Porter Square Books
By Lisa Locke
The Somerville News Poetry and Music Series, founded by Doug Holder, has found a new home at Porter Square Books, and will take place the first Sunday of every month from 3:00pm to 5:00pm. The series is intended to be a forum for poets and songwriters, especially those from the local area. Each event will feature one poet and one musician, followed by a one hour open mic, open to poets and musicians alike.

I started in November as the host of the series, which until recently was hosted by my friend and fellow singer/songwriter Chiemi. I am excited about the new location, and would like to thank Porter Square Books for generously offering us use of their space. The November 5th series demonstrated how ideal this space will be for a gathering of wordsmiths and word-lovers. Poetry feature Mike Amado and music feature James Christensen kicked off the series in its new location.

Mike Amado is a poet from Plymouth, MA. His poems are a mix of free verse and spoken word pieces, which he describes as "between poem and song." Amado is also a drummer, which comes through in the rhythmic, almost chanting quality of his reading.

He has sought out an artistic community in Somerville because of a lack of such events in Plymouth. He regularly meets with a group which calls itself the "Bagel Bards". Amado describes it as a "schmooze fest" for poets, taking place at the Davis Square Au Bon Pain Saturday mornings from 9:00 to 11:00 am. Amado said the group is open to all.

Amado has founded a fledgling poetry group in Plymouth, a combination of workshop and reading group to be held in a bookstore "Books and More." Five local poets have signed up so far. The purpose of the group, according to Amado, is "bringing like-minded people together… It’s going to be about encouragement and support." He hopes that it will fill a need in the area.

"There are a lot of hobby poets [in Plymouth] who are pretty good in their own right," said Amado.

Amado has been writing since he was 14, and published his first volume of verse in April 2006. "Poems Unearthed from Ashes" was published by Doorance Publishing in Pittsburgh. The book can be purchased online at doorancebookstore.com, or at the Laughing Moon Boutique in Plymouth.

According to Amado, he is relatively new to the experience of being a featured poet. About his debut on the local poetry scene, he said cryptically, "The key has turned and slightly opened the door."

James Christensen is a singer/songwriter, currently living in Somerville. He has been writing songs for ten years, and performing his songs in Somerville and Cambridge venues since 2000. He says the "biggest step" for his music was becoming a regular at the Burren’s Tuesday night open mic in Davis Square. Christensen credits host Hugh McGowan who "makes everyone feel welcome" with fostering a sense of community among the open micers. He says at the Burren, "There’s always a full slate of people playing, there’s almost always a decent crowd, and a lot of people play there every week."

Most recently, Christensen has been a frequent feature at such venues as Sallie O’Brien’s, Tir na Nog, and the Lizard Lounge. He says that "Somerville in general is a great arts community," because of "the number of places that have live music either every night of the week or almost every night of the week, and it’s free. There are places you [as a musician] can play and make money. It’s friendly to musicians and it’s very friendly to music fans."

Although Christensen found playing in a "well-lit daytime venue" unfamiliar, he welcomed the opportunity to play at Porter Square Books. He said that in a bookstore there are, "a bunch of people walking around who probably don’t know who you are. They get a little bit of music in their afternoon, and you get exposed to people who would never have heard of you otherwise."
Christensen’s lyrically dense music was well suited to the quiet venue, where his words could be heard and appreciated. According to Christensen, his first writing was short stories. "Other writers commented that I was writing really skeletal little short stories, tiny little vignettes or slices of life," he said. Songwriting followed naturally once he learned to play the guitar. "It turns out that I feel pretty comfortable working in a genre that can fit on one page and either tells a story or can give a picture of someone’s life."

Christensen said that he hopes his audience will feel a connection to his work and draw parallels to their own lives. "Just about everybody on the planet has been disappointed or has had a really wonderful moment happen to them," he said. He says that the experiences described in his songs, "go everywhere from agony to elation."

Christensen has released two albums, "Road to be Free" in 2003 and "Bull Rush" in 2005. Both can be purchased on cdbaby.com or on Christensen’s web site: www.jamesmusic.net. The albums are also available for electronic download on itunes.

_Lisa Locke is the new host for The Somerville News Poetry and Music Series

Saturday, January 27, 2007





NEAR OCCASIONS OF SIN
By: Louis McKee
Cynic Press
Post Office Box 40691
Philadelphia, PA 19107
Price: $8.00
44 Poems / 79 pages
ISBN: 0-9673401-6-0

Review By: CHARLES P .RIES

Louis McKee exemplifies the ‘philosopher poet’. From the title of his last collection of poetry Near Occasions of Sin, to the content of his poetry we see a writer who is not just good with words, or good with image, or selective about the moments in time he chooses to inspect, but a poet who is capable using his well- honed skill with word, image and observation and elevating all of them with a philosopher’s mind. McKee is rich and textured in his yearning observations, nimble in his rich insights and wise in his conclusions. I felt I was not only being entertained, but learning. I was growing larger because of his clarity and counsel. It is not surprising that McKee has led an examined life as suggested in his poem,

“After The Sixth Visit”: “That’s that one / when you lie / back and say no- / thing, everything / having been said / at least five times / already, and she / says well, what / are you thinking / right now? And you / tell her that / you’re thinking you / want to fuck her / and she says why / do you think that / is? but it is / too late, time is / gone, fifty minute / hours, seventy / dollars, and you / know when you leave / that you won’t be / back, you are better / then you have / any right to expect.”

McKee is a man who wants love, who loves love; a man who adores women but has had more then his share of challenges getting them, keeping them, and loving them. He, like all lovers (and writers), is a work in progress. This is illustrated in his poem,

“Failed Haiku”: “This evening I took a moment / to indulge a fantasy – you, / walking naked along a Jersey beach, / the sunlight on your lovely ass. / An ancient Japanese master / could work miracles with as much. / I am content with this.”

And again from his poem, “The Reason I Write”: “I like to think she gets naked / and looks at herself in the full-length mirror; / as she does, and with a smile, slips /into soft bliss of soapy comfort, / the almost-too-hot water uncomfortable / for just a moment but then just right. / With her wondrous hair pulled up, / she uses it as a pillow, pours a glass / of wine, then picks up a book of poems. / This is the reason they were written. / The rest of you, get your muses where you can. / I write for this woman, naked in a hot bath / under a modesty of bubbles. This is our / moment. Our poem. You find your own.”

As I read this, McKee’s thirteenth collection of poetry, I could not help but think of the late great small press poet Albert Huffstickler (who passed away in 2002) who, like McKee, had the ability to yearn and observe so purposefully. When I read poets of McKee or Huffstickler’s emotional depth I wish they wrote novels. I wish these short, rich, textured scenes and their meaning could be extended 300 more pages. Many poets write well, but few poets give us work as rich and profoundly meaningful as Louis McKee.

Ibbetson Update/ Charles Ries

Friday, January 26, 2007


POET MARTHA COLLINS PUTS UP A “BLUE FRONT”

Interview with Doug Holder

Martha Collins, the author of the critically acclaimed poetry collection “Blue Front” ( Graywolf, 2006) walks into a room and exudes energy, intelligence and warmth. Collins who established the Creative Writing Program at U/Mass Boston, and currently holds the Pauline Delaney Chair in Creative Writing at Oberlin College, seems to have abounding enthusiasm for her work and an infectious curiosity about the world-at-large. Born in Omaha Nebraska in 1940, she earned a B.A. at Stanford University and holds a PhD from the University of Iowa. Collins is the author of five books of poetry, a chapbook “Gone So Far,” and two co-translated poetry collections from the Vietnamese. Her honors include fellowships from the National Endowment of the Arts, the Ingram Merrill Foundation and others.

In her most recent collection “Blue Front,” Collins dissects a lynching her father experienced when he was a child in Cairo, Illinois. I spoke with Collins on my Somerville Community Access TV Show “ Poet to Poet: Writer to Writer.”

Doug Holder: The poet Richard Wollman told me he lives the “poetic life.” What would that be for you- and do you live it?

Martha Collins: I do. I write it. I’m not sure what it is. I think being a poet shapes the way you look at the world. I don’t write all the time. I don’t worry about it. There are periods when what I am doing is figuring out what I am going to do next.

It is work. It is natural work. It is work that engages me on every level. Both on the intellectual and emotional level.

So I don’t really know what the “poetic life” is. I am a poet, and my life gets filtered through that fact in ways I don’t even know.


DH: In your most recent poetry collection “ Blue Front” you dissect a horrible lynching that occurred in your father’s hometown of Cairo, Illinois. How much in detail did you father go into about this event?

MC: He didn’t say much at all. And when I was much younger I wasn’t asking a lot of questions. Once when I was a child we were driving through Cairo and my father told me that he saw someone hanged there. I had an image of a grizzly, public execution. Later I saw an exhibit of lynching postcards in New York City in 2001. The images were shocking. (This collection is now available online.) There were messages on the back of these cards. People kept them as souvenirs. I came across a series of postcards about the Cairo lynching. And for the first time I realized that this “hanging” that my father saw was a public lynching. By-the-time I came to this awareness my father had passed away—so I couldn’t ask him of course.

The point-of-view in this book is one of wonder. I did a tremendous amount of research, and used the Illinois State Archives extensively.
I visited Cairo several times.

DH: Is there a Southern sensibility down there?

MC. It is very Southern. Cairo is at the very tip of the state, where the Mississippi and Ohio Rivers come together. On one side of one river is Kentucky and the other side Missouri.

DH: How were you received down there when you were doing your research?

MC: People down there were terrific. The librarian was extremely helpful. I got into the vault and was able to look at the city directories. I talked to the city treasurer down there who was involved in the short and unsuccessful civil rights movement in Cairo from 1967 to 1973.

DH: Were you a Civil Rights activist?

MC: I was not much of an activist. I wasn’t unconcerned but I wasn’t an activist. I really became an activist during the Vietnam War.

DH: In the poem “Hung” from “Blue Front” you use stripped down language, short staccato bursts of language with great effect:

“ as a mirror on a wall, or the fall of a dress. A dress, a shirt on a line, to fasten to dry… with rope, like a swing, from a tree… from a pole, like a flag,… in the night, in the air, like a shirt, without, or without, or without only a shirt, without, like an empty sleeve.”

Was this approach used to convey the shock of the event?


MC: People asked about the style. I wrote it as I was finding out things. I didn’t know a lot when I started writing. I could not leave the subject alone. I was in Santa Fe on a residency, and I started playing around on the internet. I typed in “lynching,” etc.. The point of view of the book is “wondering.” What happened? I kept approaching it from different angels.

I obsessed about several aspects of the lynching. I just took a word: hang, shoot, burn, and sort of played with the various meanings of the words. It is a way of trying to get into the subject matter.

DH: You are known for your translations of Vietnamese poetry. How did you become involved with the language?

MC: Through a specific poet. This began at the William Joiner Center at U/Mass Boston. The center started as a veterans group in the late 80s’. Later they opened the workshop. From the very beginning they brought Vietnamese to the workshops. One of the amazing things was to see veterans from both sides reading together. I met Nguyen Tang Shih there and wound up translating him.

DH: Did you actually learn the language?

MC: I did. Kevin Bowen ( the director of William Joiner) called me up and said there is a course at Harvard and did I want to take it? I said sure. I took Vietnamese for most of a year.

DH: You are an editor of a literary magazine—right?

MC: I am the editor of Field magazine. It is published at Oberlin College in Ohio.

DH: You started the creative writing program at U/Mass Boston. Can you tell me about this?

MC: I started it in 1979. There were creative writing courses before. What I did was to give it structure.

DH: Dana Goodyear wrote in the New York Times Book Review of your book “Blue Front” that in least in regard to your syntax you are a language poet.

MC: I never considered myself in any school. There is an experimental quality in my poetry.


---Doug Holder



Martha Collins, the author of the critically acclaimed poetry collection “Blue Front” ( Graywolf, 2006) walks into a room and exudes energy, intelligence and warmth. Collins who established the Creative Writing Program at U/Mass Boston, and currently holds the Pauline Delaney Chair in Creative Writing at Oberlin College, seems to have abounding enthusiasm for her work and an infectious curiosity about the world-at-large. Born in Omaha Nebraska in 1940, she earned a B.A. at Stanford University and holds a PhD from the University of Iowa. Collins is the author of five books of poetry, a chapbook “Gone So Far,” and two co-translated poetry collections from the Vietnamese. Her honors include fellowships from the National Endowment of the Arts, the Ingram Merrill Foundation and others.

In her most recent collection “Blue Front,” Collins dissects a lynching her father experienced when he was a child in Cairo, Illinois. I spoke with Collins on my Somerville Community Access TV Show “ Poet to Poet: Writer to Writer.”

Doug Holder: The poet Richard Wollman told me he lives the “poetic life.” What would that be for you- and do you live it?

Martha Collins: I do. I write it. I’m not sure what it is. I think being a poet shapes the way you look at the world. I don’t write all the time. I don’t worry about it. There are periods when what I am doing is figuring out what I am going to do next.

It is work. It is natural work. It is work that engages me on every level. Both on the intellectual and emotional level.

So I don’t really know what the “poetic life” is. I am a poet, and my life gets filtered through that fact in ways I don’t even know.


DH: In your most recent poetry collection “ Blue Front” you dissect a horrible lynching that occurred in your father’s hometown of Cairo, Illinois. How much in detail did you father go into about this event?

MC: He didn’t say much at all. And when I was much younger I wasn’t asking a lot of questions. Once when I was a child we were driving through Cairo and my father told me that he saw someone hanged there. I had an image of a grizzly, public execution. Later I saw an exhibit of lynching postcards in New York City in 2001. The images were shocking. (This collection is now available online.) There were messages on the back of these cards. People kept them as souvenirs. I came across a series of postcards about the Cairo lynching. And for the first time I realized that this “hanging” that my father saw was a public lynching. By-the-time I came to this awareness my father had passed away—so I couldn’t ask him of course.

The point-of-view in this book is one of wonder. I did a tremendous amount of research, and used the Illinois State Archives extensively.
I visited Cairo several times.

DH: Is there a Southern sensibility down there?

MC. It is very Southern. Cairo is at the very tip of the state, where the Mississippi and Ohio Rivers come together. On one side of one river is Kentucky and the other side Missouri.

DH: How were you received down there when you were doing your research?

MC: People down there were terrific. The librarian was extremely helpful. I got into the vault and was able to look at the city directories. I talked to the city treasurer down there who was involved in the short and unsuccessful civil rights movement in Cairo from 1957 to 1963.

DH: Were you a Civil Rights activist?

MC: I was not much of an activist. I wasn’t unconcerned but I wasn’t an activist. I really became an activist during the Vietnam War.

DH: In the poem “Hung” from “Blue Front” you use stripped down language, short staccato bursts of language with great effect:

“ as a mirror on a wall, or the fall of a dress. A dress, a shirt on a line, to fasten to dry… with rope, like a swing, from a tree… from a pole, like a flag,… in the night, in the air, like a shirt, without, or without, or without only a shirt, without, like an empty sleeve.”

Was this approach used to convey the shock of the event?


MC: People asked about the style. I wrote it as I was finding out things. I didn’t know a lot when I started writing. I could not leave the subject alone. I was in Santa Fe on a residency, and I started playing around on the internet. I typed in “lynching,” etc.. The point of view of the book is “wondering.” What happened? I kept approaching it from different angels.

I obsessed about several aspects of the lynching. I just took a word: hang, shoot, burn, and sort of played with the various meanings of the words. It is a way of trying to get into the subject matter.

DH: You are known for your translations of Vietnamese poetry. How did you become involved with the language?

MC: Through a specific poet. This began at the William Joiner Center at U/Mass Boston. The center started as a veterans group in the late 80s’. Later they opened the workshop. From the very beginning they brought Vietnamese to the workshops. One of the amazing things was to see veterans from both sides reading together. I met Nguyen Tang Shih there and wound up translating him.

DH: Did you actually learn the language?

MC: I did. Kevin Bowen ( the director of William Joiner) called me up and said there is a course at Harvard and did I want to take it? I said sure. I took Vietnamese for most of a year.

DH: You are an editor of a literary magazine—right?

MC: I am the editor of Field magazine. It is published at Oberlin College in Ohio.

DH: You started the creative writing program at U/Mass Boston. Can you tell me about this?

MC: I started it in 1979. There were creative writing courses before. What I did was to give it structure.

DH: Dana Goodyear wrote in the New York Times Book Review of your book “Blue Front” that in least in regard to your syntax you are a language poet.

MC: I never considered myself in any school. There is an experimental quality in my poetry.


---Doug Holder