This blog consists of reviews, interviews, news, etc...from the world of the Boston area small press/ poetry scene and beyond. Regular contributors are reviewers: Dennis Daly, Michael Todd Steffen, David Miller, Lee Varon, Timothy Gager,Lawrence Kessenich, Lo Galluccio, Zvi Sesling, Kirk Etherton, Tom Miller, Karen Klein, and others. Founder Doug Holder: dougholder@post.harvard.edu. * B A S P P S is listed in the New Pages Index of Alternative Literary Blogs.
Pages
▼
Friday, November 01, 2013
Boston Strong/Boston Proper/Bunker Hill Community College
Sunday, October 27, 2013
Bagel Bards Anthologies: 1 through 8 to be part of the Permanent Collection at The Somerville Public Library
The Bagel Bards |
Just got word that the Bagels with the Bards ( 1-8) Anthologies will become part of the permanent Local History Collection at the Somerville Public Library. The Bagel Bards is a group of poets, playwrights, novelists and short fiction writers that have met since 2004. Originally the Bards met in the basement of the now defunct Finagle-A-Bagel in Harvard Square, but now preside every Saturday morning at the Au Bon Pain in Davis Square in Somerville.There are over 100 members and a core of 25 to 30 folks who have shown up every Saturday for almost a decade. The group was founded by Doug Holder and Harris Gardner.
Somerville Historical Collection
http://www.somervillepubliclibrary.org/localhistory/policy.html
Bagels with the Bards 1 to 8 http://www.bagelbards.com
The Bagel Bards
We have a vibrant community of poets and writers who meet to chew the fat every Saturday morning at Au Bon Pain in Davis Sq. Somerville Massachusetts. Our membership reads like a Who's Who in the Boston Glitterati.
These now famous bards have produced an annual book for the five years. sample it:
Bagels With the Bards #1
So it came to pass that a couple of poets ‐‐ congenially munching their bagels in the spacious basement refectory of a bagelry called Finagle‐a‐Bagel on JFK in Harvard Square, all the while conjecturing upon the potential mental, spiritual and perhaps even physical salubriousness of occasional social interface with other human beings likewise blest or cused to pursue the word, to ply their craft or sullen art, in isolation ‐‐ gave birth to the idea of Bagelbards. At any rate, here it is: The First Annual Bagelbards Anthology, in celebration of the first full year of informal weekly Saturday morning gatherings of Bagelbards in the aforementioned spacius basement of Finagle‐a‐Bagel. Read it, and eat.
Bagels With the bards #2
It all came to fruition the day we made our first bagel, after a few energetic drafts of the thing. It got up from the table, shook its rolling shoulders, yawned from the hollow core mouth of itself, and began to dance. At that precise moment, the miracle came as sure as the Matrix Oracle would have predicted from over her pan of cookies. Sunlight hit the bagel, and it became lines on the floor, long lines that would have been perfect for any chorus line, but instead filled themselves with words, words that made promises to all of us. These words spoke the premise. The poet is a baker although he may never have the dough. We looked at each other and knew this was our creation myth, this dance of language on some piece of paper, or in our hearts, or in the burrowed brow of the manager trying to wrap his head around the idea that poets gather in the corner of his place on Saturdays and spend a few hours living, living, living. O bard, a bagel has become a poem.
Bagels With the Bards #3
Bagel Bard – noun. 1. A poet that is glazed and ring-shaped whose poetry has a tough, chewy texture usually made of leavened words and images dropped briefly into nearly boiling conversations on Saturday mornings— often baked to a golden brown. 2. –verb. To come together in writership over breakfast. To laugh so hard at an irreverent statement that the sesame seeds of the bagel you’ve just eaten explode from your mouth like grenade shrapnel. Welcome to the third Bagelbard Anthology. As some of you know (or can guess from the above definition) the Bagel Bards meet every Saturday morning at a designated spot. We breakfast in the original sense of eating, but also, because most of us are so busy working on our writing careers that we often find ourselves starved for great conversation. Well, the Bagel Bards breakfast hang is not only a place in which to do the aforementioned, but also to observe characters who themselves could be the subjects of poems and fiction.
Bagels With the Bards #4
The Bagel Bards are a group of poets varied in age, race, gender, who meet, share poems, discuss poetry, drink lots of coffee, chew a bagel if so desired, sometimes sell their books. The atmosphere is generous and open to all, and you don’t have to be a poet to attend. What I find most exciting about the Bards, people here are not conscious of reputation and achievement, but love the poem and good friendly unpretentious talk. That doesn’t mean that pretensions don’t exist if that’s what you desire, but the coffee is strong, the people sincere and are publishers of small press magazines, pamphlets and books. If you want to be in an atmosphere that is intelligent without self-involved, convoluted literary talk of people who need to prove themselves and announce themselves as artists, here is a place to find the pleasure that good literary company may offer. — Sam Cornish, Poet Laureate of Boston, MA
Bagels With the Bards #5
The work here is as individual and unique as each contributing Bard. Delighted readers will find a variety of styles and forms, including ekphrasia, prose poems, villanelle, and free form poetry. Between these covers can be found little day-to-day deaths, dreams, and wounds, lost causes and dead ends presented in playful, whimsical, and experimental ways. If you haven’t discovered the Bagel Bards yet, start with their latest anthology. Short of having breakfast with them at the Au Bon Pain, reading the results of their Saturday mornings is the next best thing. — Laurel Johnson Midwest Book Review
Bagels with the Bards #6
Once a year, we celebrate our writing by putting together an anthology. It is as democratic as our gatherings — if you’re a Bagel Bard, you’re in. But this year I asked each Bard to submit three pieces, so I could choose among them. I’m glad I did, because I always found one piece that was stronger than the other two. Consequently, I think you’ll find this an interesting collection, with styles as varied as the personalities of the Bards. Enjoy! — Lawrence Kessenich, Anthology Editor
Bagels with the Bards #7
If you were to ask me about one of my best days or my most
memorable poetry experiences I would fold them into one and say the day I met
Doug Holder he invited me to the Bagel Bards at the Au Bon Pain in Davis Square, Somerville
MA. I had not heard of the group, but from my
first visit I was made to feel at home, like walking into a living room of cousins I had not yet met. This group,
however, was far more eclectic, diverse and totally literary. Men. Women.
Caucasian. African-American. Seniors. Young. Jews. Christians. Novelists.
Teachers. College professors. Mental Health workers. Artists. I probably have not named them all, but you
get the idea: a melting pot of heterogeneous creativity. Here were people with
whom I could associate on many levels.
I am told it started eight years ago. Doug and Harris Gardner, another fine poet,
decided to start “Breaking Bagels with the Bards” - now known as the Bagel
Bards. It began modestly with a few
people and has grown to as many as fifty on any given Saturday.
Bagels with the Bards #8
Nine years ago two poets Doug Holder and
Harris Gardner, were having breakfast when they decided to form a writers social
group, “Breaking Bagels with the Bards.”
This is now known as the Bagel Bards. It began modestly with a few
people and has grown to as many as thirty-five on any given Saturday. From initially a small group, Bagel Bards now
has more than one hundred and twenty members.
To join, one need only attend once. There are no attendance
requirements, no dues, no fees.
Who comes to these Saturday gatherings? Well, you might run into Boston Poet Laureate
Sam Cornish or maybe novelist Luke Salisbury.
Then again, poet Afaa Michael Weaver may be there. Poet, memoirist and teacher Kathleen Spivack may
be found chatting. Gloria Mindock editor of Cervena Barva Press, is usually an
attendee. And there are many more wonderful writers who have been published, and
a number of others in the process of writing or finishing books. Most have seen
their work in print, in hard copy, or online
How Fire is a Story, Waiting, Melinda Palacio (Los Angeles, Ca: Tia Chucha Press, 2012)
How Fire is a Story, Waiting, Melinda Palacio (Los Angeles, Ca: Tia Chucha Press, 2012), 107 pages, paper. ISBN: 978-1-882688-44-9. 14.95
Review by Joanne DeSimone Reynolds
Nothing less than the four elements and
a fierce love of home guides Melinda Palacio’s first collection of
poems, “How Fire is a Story, Waiting.” And by home I do not mean
only the barrio of her upbringing in California or the Mexico of her
ancestry or the cities of the south and the west she now calls home,
but the bare fleshy hands of her grandmother at the stove. Because,
after reading the first, and title poem, a reader fairly feels the
generative power of those hands. Here is the first stanza of the poem
from the section titled “Fire:”
My grandmother caught the flame in her
thick hands.
Curled fingers made nimble by
kaleidoscope embers.
Fire burns hot and cold if you know
where to touch it, she said.
Who wouldn’t want a grandmother like
this one “with her deep, cinnamon stick voice . . .// Her body,
heavy with worry for two families and three lifetimes . . . tuck[ing]
Mariachi dreams under her girdle. Lullabies escap[ing] on mornings /
warmed by her song falling into gas burners turned on high.” A few
pages later in the poem “Abuela’s Higuera” the woman’s
strength, both literal and of her character, is witnessed as the poet
lets her do the storytelling: “I remember the time your father was
trying to kill my / daughter with a brick. Beneath the shade of my
fig / tree, he beat her. Your abuelo told me to stay out of it. But
if / it weren’t for me, the good-for-nothing would’ve killed /
mija with a brick. On my way out the kitchen door I / grabbed my
rolling pin.” Talk about cool under fire.
Such a ferocious mother-love. The
woman’s center holds and her story becomes inspiration.
And as she comes of age, the narrator
will call upon this inspiration to help make sense of the troubled
world around her. In the affecting poem, “El South-Central Cucuy”
she states: “My uncle said I wouldn’t have a life. Sorry, la
little Minnie, he snarked, / Dah, ha, ha, he laughed. / If the Cucuy
doesn’t get you, the Bomb will.” “Cucuy” is a kind of
boogeyman, the fear of which is weighed against the fear of nuclear
annihilation. But, it is a more immediate fear that preoccupies the
narrator. For her, walking to school or sitting on the stoop can be
deadly. The poem continues with this description of her neighborhood:
“. . . a battle field with its random bullets, / helicopter
searches for who knows whose father, brother, son, / enemies of the
state, the police call them. / . . . Welcome to my barrio.” She has
few protectors; her father, we soon find out, is in prison. On the
rare occasions when she sees him, usually in prison, she wonders:
“How do I talk to the charismatic lunatic, my father, the criminal
with the psycho gene and tangled gypsy beard?” from the poem
“Dancing with Zorro’s Ghost.” And, it would not be unreasonable
for a reader to ask: How does a girl walk through that barred gate?
And why should she have to? In answer, the narrator offers a list
poem titled “Things to Carry.” Here is a sampling: “Twenty one
dollar bills for vending machines . . . A sealed package of tissues .
. . Photo tokens for a family portrait in prison . . . Your ID locks
you in and sets you free . . . you force a smile . . . but the last
thing you want is another prison visit.”
Fortunately, the narrator carries
within her the light of her grandmother’s flame which frees her to
explore a more playful tone. Here is the concise lyric “disconcerted
crow” from the second section titled “Air.” One can feel the
crow’s frustration in the deft handling of the first stanza:
if only his bird suit fit, he
grumbles and caws, drives
away his dove friends, he
pecks at uneven bristles, he
flaps and folds starched wings.
familiar feathers hang all wrong
like borrowed funeral clothes
Playfulness, too, in this excerpt from
“New Orleans Native Son” found in the book’s third section,
“Water.” Note how another imposing literary insect is brought to
mind:
. . .The
lone rat rustling in
the banana tree won’t
bother me. Crows wait
for my sweet slumber, dive-
bomb the neighbor’s yard.
There is one creature
I can’t ignore.
His primordial wings
spread colossal and proud.
He looks bigger poolside
as feelers twitch, sense a party.
The Mexican-American experience is no
less essential to our collective national history than other
immigrant experiences. Many of us define ourselves with one or more
hyphens. And with immigration a hot political topic, Palacio’s
narrative is timely. A survey of a few of the first lines of the
poems is indicative of the easy mix of our cultures as well as of its
tribulations:
My sister dances salsa at Stephens’s
Steakhouse
His heart thumps Panama, where’s he’s
from
Swim with your clothes held high above
the water
Her name’s irrelevant if all you see
is color
Dip your feet into False River
Joann wants a job, but not that one
There is longing in these poems, as
well. And hard-earned, if sometimes quirky, wisdom. In the poem
titled “Laughter” there is a palpable yearning: “ I long to be
cradled by cloud, sus / pended and sheltered. I listen to the words
of the Grand- / mother Spirit. My elder says look beneath your skin
and / you’ll see the loneliness in your veins . . . I laugh harder
/ because the wild woman is my mother.” And from “Water Mark:”
“A river runs beneath my house / white foam, greenblue mud, a
Eureka stream of gold. / Water so urgent, rushing like a stampede,
catching / tomorrow’s California claim jumpers // Wild west talk of
black bears and banana bread. / Don’t leave your doggy biscuits in
the car. // The river rattles innocence and much to my surprise my
heart aches / for the child I once was, before broken levees and the
/ floodgates of hell descending upon my town.”
Palacio’s poems are marked with
nothing if not dignity. “Iron Cross Suite” which is the final
poem of the collection from the section titled “Earth” is written
with tenderness, but also with an unusual and endearing wit. A long
form elegy, it recalls the heartbreaking desperation to obtain last
rites for a mother; and it is interwoven with elements of the
Catholic Mass and the last of the mother’s advice. In such a moment
of terror, urgency is the operative word, and the desire of the
mother to say something meaningful to her daughter resonates with
touching grace: “Bless this house with passion. // In memory of
me, / Don’t go out with your hair wet. // You have my blessing to
live your life, grow up. // . . .Do you still give equal weight to
chocolate and boys? // Talk to me. I hear you, though my life on
earth is over. // I live between orange clouds and the moon. // . . .
See my orange cloud when you most need me. // . . . Do this in memory
of me.”
In all, “How Fire is a Story,
Waiting” is both a broad narrative and a compelling personal
journey. There are many poems here to admire. “The Blue House,”
about Frida Kahlo, “Wooden Crosses,” about the markers in a
cemetery where the grandmother’s children have been buried, and
“Mesilla Sunset,” with its beautiful evocations of the
shape-shifter: “The turquoise sky so vast, you’ll never see the
same cloud twice. / Was it the coconut cloud, twisted like a bear? //
Or was it you, shape-shifting, becoming a cicada, / buzzing in
praise of Saturday’s pink twilight . . .” Topping 100 pages, the
collection might have been tightened up a bit. But the poems,
organized into four thematic sections, each separated by graphics
that use a large appealing smoke-like font, are easily read and
returned to as one might for nourishment to a stack of Grandmother’s
tortilla